不是…,就是… [中国語文法]

今日の学習

不是…,就是…[bùshì…, jiùshì…]
不是…,就是…[bùshì…, jiùshì…]
(2つの可能性のうちどちらかを選択し)…でなければ…である,…か…かのどちらかである.
(2つの可能性のうちどちらかを選択するという形式取りながら,ある種状況説明し)…でなければ…であって.

不是……,就是……”表示肯定做两件事中的一件,或所说的两种情况中肯定有一个是真的。
不是……,就是……”表示肯定做兩件事中的一件,或所說的兩種情況中肯定有一個是真的。
不是……,就是……」は二つの事の中の一つを必ずやる、または述べた二つの状況の中の一つは必ず事実であることを表す。

1.
我们的几个主力不是回家了,就是生病了。
我們的幾個主力不是回家了,就是生病了。
私たちの何人かの主力は家に帰ったり、病気だったりです。

2.
飞龙今天没有学习,不是看电视,就是听音乐。
飛龍今天沒有學習,不是看電視,就是聽音樂。
飞龙は今日学習をしません、テレビを見るか、音楽を聞くかです。

3.
望月的房间里没开灯,她不是出去了,就是睡觉了。
望月的房間裡沒開燈,她不是出去了,就是睡覺了。
望月の部屋の中はまだ明かりがついていません、彼女は出かけているか、寝ているかです。

4.
九号楼不是这座,就是旁边那座。
九號樓不是這座,就是旁邊那座。
九号楼はこの建物か、そばのあの建物です。

5.
你的自行车不是在楼门口,就是在车棚里,不会丢的。
你的自行車不是在樓門口,就是在車棚裡,不會丟的。
あなたの自転車は建物の入り口か、自転車置き場か、無くなってはおりません。

注意:“除了……,就是……”和“不是……,就是……”的区别。
注意:“除了……,就是……”和“不是……,就是……”的區別。
注意:”除了……,就是……”と”不是……,就是……”の区別。

(1)

在表示经常交替做两件事时,两种说法都可以用。
在表示經常交替做兩件事時,兩種說法都可以用。
二つのことをよく交代にすることを表すときに、両方とも使える。例えば:

6.
他每天除了/不是听录音,就是练生词。
他每天除了/不是聽錄音,就是練生詞。
彼は毎日録音を聞くか、単語を練習するかです。

不是……,就是……”可以表示故估计、判断,“除了……,就是……”没有这种用法。
不是……,就是……”可以表示故估計、判斷,“除了……,就是……”沒有這種用法。
不是……,就是……”は推断や判断を表すことができる。”除了……,就是……”はそういう使い方はない。

7.
我的钥匙不是忘在宿舍了,就是丢了。「×(除了……,就是……)」
我的鑰匙不是忘在宿捨了,就是丟了。 「×(除了……,就是……)」
私の鍵は宿舎に忘れたか、無くしたかです。「×(除了……,就是……)」


不是……,就是……”可以用于说明某个具体时间做什么,“除了……,就是……”没有这种用法。
不是……,就是……”可以用於說明某個具體時間做什麼,“除了……,就是……”沒有這種用法。
不是……,就是……」はある具体的な時間に何かをすることを説明する。「除了……,就是……」はそういう使い方はない。

8.
每天这个时间,幼儿园的孩子们不是在吃水果,就是在吃点心。「×(除了……,就是……)」
每天這個時間,幼兒園的孩子們不是在吃水果,就是在吃點心。 「×(除了……,就是……)」
毎日この時間、幼稚園の子供たちは果物を食べているか、お菓子を食べているかです。「×(除了……,就是……)」

間違ってたら教えてください。

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA