再…也…、再…也… part2 [中国語文法]

今日の学習
再…也…[zài…yě…]
再…也…[ㄗㄞ`…ㄧㄝˇ…]
何もかも、どんなに、しても…

1.たとえ…しても…,どんなに…しても…
≒即使…也…,无论怎么…也(都)….

2.たとえどんなに…であっても…である.
≒不管多么…都(也)…,无论怎么…也(都)…

副词“再”与“也”搭配构成一种紧缩句,表示让步的假设关系。“再”有“即使”、“无论怎么”的意思,提出假设让步的情况;“也”引出结果或结论,但不受前面情况的影响,意思上有转折。“再”有时可连用。

副詞“再”與“也”搭配構成一種緊縮句,表示讓步的假設關係。 “再”有“即使”、“無論怎麼”的意思,提出假設讓步的情況;“也”引出結果或結論,但不受前面情況的影響,意思上有轉折。 “再”有時可連用。

副詞の「再」と「也」は一種の凝縮された文を形成し、譲歩の仮説的関係を示している。「再」は「即使」「无论怎么」という意味で、仮説的な譲歩を示します。「也」は、先行する状況の影響を受けない結果や結論を導きます。
「再」 という言葉は、結果や結論を導きますが、前の状況の影響を受けず、意味がねじれています。また、「再」 という言葉は、時には、一緒に使われることもあります。

1.
得去一趟啊。
得去一趟啊。
忙しくても行かなければならない。

2.
简单,节约,到时候结婚得摆几桌酒席吧。
簡單,節約,到時候結婚得擺幾桌酒席吧。
シンプルで経済的なものであっても、結婚式ではいくつかのテーブルを用意しなければなりません。

part1はこちら

間違ってたら教えて下さい。

https://learn-language.tokyo/zhuyin

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA