半真半假、半真半假 [中国語学習]

今日の学習

半真半假[bàn zhēn bàn jiǎ]
半真半假 [ㄅㄢ` ㄓㄣ ㄅㄢ` ㄐㄧㄚˇ]
うそとも本当ともつかない.

“半····.··半··….”分别用在意义相反的两个词或词素前面,构成四字固定格式,表示相对的两种性质或状态同时存在。
“半····.··半··….”分別用在意義相反的兩個詞或詞素前面,構成四字固定格式,表示相對的兩種性質或狀態同時存在。
“半····.··半··….” それぞれ反対の意味を持つ2つの単語や語彙の前に使用し、4文字の固定形とすることで、相反する2つの性質や状態が同時に存在することを示す。

例如:“半真半假”、“半信半疑”、“半文半白”、“半推半就”等等。
例如:“半真半假”、“半信半疑”、“半文半白”、“半推半就”等等。
例えば、「半真半假」「半信半疑」「半文半白」「半推半就」などです。

半信半疑[bàn xìn bàn yí]
半信半疑

半文半白[bàn wén bàn bái]
文語と口語が混ざりあっている.

半推半就[bàn tuī bàn jiù]
表面では断わりながら内心では望んでいる,その気があるようなないようなふりをする.

間違ってたら教えてください。
https://learn-language.tokyo/simplified-traditional

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA