夫妻之间 夫妻好像两块磁铁 夫妻之間 夫妻好像兩塊磁鐵 [中国語文法]

专家观点
夫妻好像两块磁铁
夫妻关系是人际关系中最亲密的一种。每个人到了结婚年龄就会开始惦记着那个小小的港湾,渴望享受那里的温馨和宁静。
然而夫妻关系又是最难处的一种。夫妻就好像两块磁铁,在它们有适当距离的时候才能有强烈的吸引力,如果距离过近,看不出磁力来;距离过远,其中的一块可能被第三块磁铁吸去了。也就是说夫妻之间首先要留有一点自己的空间,不应试图去控制对方,没有一个模范丈夫或妻子是控制出来的。当然,保留自己夫妻之间的隐私,只有在不妨碍家庭生活、婚姻感情的情况下才是可行的。此外,年轻夫妻还应该注意不要过多地强调个人的自由,而忽视婚姻的责任和义务。当您想跟另外一半结婚的时候,也就意味着你准备放弃自己的一部分自由,以此来换取对婚姻的承诺,所以你的任何行为都要以道德和伦理为前提,不能丧失自己的良心。有一首歌这样唱道:相爱是容易的,相处是困难的。夫妻之间永远需要真诚相待,需要双方不停地去添砖加瓦。

專家觀點
夫妻好像兩塊磁鐵
夫妻關係是人際關係中最親密的一種。每個人到了結婚年齡就會開始惦記著那個小小的港灣,渴望享受那裡的溫馨和寧靜。
然而夫妻關係又是最難處的一種。夫妻就好像兩塊磁鐵,在它們有適當距離的時候才能有強烈的吸引力,如果距離過近,看不出磁力來;距離過遠,其中的一塊可能被第三塊磁鐵吸去了。也就是說夫妻之間首先要留有一點自己的空間,不應試圖去控制對方,沒有一個模範丈夫或妻子是控制出來的。當然,保留自己夫妻之間的隱私,只有在不妨礙家庭生活、婚姻感情的情況下才是可行的。此外,年輕夫妻還應該注意不要過多地強調個人的自由,而忽視婚姻的責任和義務。當您想跟另外一半結婚的時候,也就意味著你準備放棄自己的一部分自由,以此來換取對婚姻的承諾,所以你的任何行為都要以道德和倫理為前提,不能喪失自己的良心。有一首歌這樣唱道:相愛是容易的,相處是困難的。夫妻之間永遠需要真誠相待,需要雙方不停地去添磚加瓦。

専門家の意見
カップルは2つの磁石のようなもの
夫婦の関係は、あらゆる人間関係の中で最も親密なものの一つです。 結婚適齢期を迎えると、あの小さな楽園が恋しくなり、あの温もりと静けさを味わいたいと思うようになる。
しかし、夫婦の関係は最も難しいものの一つです。 カップルは2つの磁石のように、適度な距離があって初めて引き合うもので、近すぎると磁力が見られず、遠すぎると片方が3番目の磁石に吸い取られてしまうことがあります。 つまり、夫婦はまず少し距離を置き、お互いをコントロールしようとしないこと。 もちろん、夫婦のプライバシーを守るには、家庭生活や夫婦関係に支障がなければの話ですが。 また、若いカップルは、個人の自由を強調しすぎて、夫婦の責任や義務を犠牲にしないように注意する必要があります。 自分の片割れと結婚したいということは、結婚の約束と引き換えに、自分の自由をある程度あきらめる覚悟があるということですから、道徳的・倫理的に行動し、良心を失わないようにしなければなりません。 愛は簡単、でも仲良くするのは難しい」という歌があります。 夫婦は常に誠実であることが必要であり、双方が足し算をし続けることが必要です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA