宁可…也要…、寧可…也要… [中国語文法]

今日の学習

宁可…也要…[nìng kě…yě yào…]
寧可…也要… [ㄋㄧㄥ` ㄎㄜˇ ㄧㄝˇ ㄧㄠ`]
[接続詞](宁可…也不(决不・不)…、宁可…也要…などの形で用い) たとえ(…しても…しない),むしろ(…するとも…することが必要だ)、…をやり遂げる/することが必要だ

“宁可”,用来表明在经过比较后选择什么。常用句式有“宁可……也要……”及“宁可……也不……”。
“寧可”,用來表明在經過比較後選擇什麼。常用句式有“寧可……也要……”及“寧可……也不……”。
「宁可」は、比較して後は何かを選択することを表明するために用いる。常用の文式に「宁可……也要……」及び「宁可……也不……」があります。

Ⅰ.
寧可……也要……“寧可”後面接的是不太希望發生的事情,但是因為“也要”後面的事情太重要,所以為了後者選擇前者。
宁可……也要……“宁可”后面接的是不太希望发生的事情,但是因为“也要”后面的事情太重要,所以为了后者选择前者。
宁可……也要……「宁可」の後に続くのはあまり希望しない事が発生する。ただし「也要」の後の事はとても重要のため、それで後のために前者を選ぶ。

1.
我宁可选择待遇高的。

我寧可選擇待遇高的。
私は待遇が高いのを選択します。

2.
父母宁可卖掉房子也要为孩子治好病。

父母寧可賣掉房子也要為孩子治好病。
お父さんお母さんは家を売り払っても子供の病気を治します。

3.
我宁可不睡觉也要干完这个工作。

我寧可不睡覺也要幹完這個工作。
私は寝ないでもこの仕事をやり遂げます。

4.
她宁可不睡觉、也要护理好病人。
她寧可不睡覺、也要護理好病人。
彼女は病人の看護のためには,徹夜をもいとわない.

5.
宁可长年无敌情,不可一日无防备。
寧可長年無敵情,不可一日無防備。
一年じゅう敵に動きがなくても,防備は1日たりとも怠ってはならない.

6.
他宁可自己吃点亏,也不叫人吃亏。
他寧可自己吃點虧,也不叫人吃虧
彼は自分が損をしようとも,他人には決して損をさせない

part1はこちら

間違ってたら教えて下さい。

https://learn-language.tokyo/translator

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA