与其…宁可…、與其…寧可…[中国語文法]

今日の学習

与其…宁可…[yǔqí…nìngkě…]
與其…寧可…[ㄩˇㄑㄧˊㄋㄧㄥ`ㄎㄜˇ]

…というよりはむしろ…
むしろ(…する),(…するよりは)むしろ(…した方がよい)

ある状況や物事(もともと有るもの)が動作の進行に従って、はっきりしない状態からはっきりしてきたという意味を表す。

1.
与其在这儿等车,宁可走着去。
與其在這兒等車,寧可走著去。
ここで車を待つよりは,むしろ歩いて行く方がよい.

2.
与其自己做甜品,宁可吃遍台湾
與其自己做甜品,寧可吃遍台灣
自分でスイーツを作るより、台湾の食べ歩きする方が良い。

間違ってたら教えてください。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA