一…一…、一…一… [中国語文法]

今日の学習

一…一…[yī… yī…]
一…一…[ㄧ…ㄧ…]

“一…一…”是汉语中的一个固定格式。
“一…一…”是漢語中的一個固定格式。
「一…一…」は中国語の決まった言い方です。

(1)
分别用在两个同类的名词前,或表示整个或表示数量极少:
分別用在兩個同類的名詞前,或表示整個或表示數量極少:
同じ種類の2つの名詞の前あるいは全体を示すため、または非常に少数を示すために使用されます。

一心一意,一生一世,一针一线,一言一行
一心一意,一生一世,一針一線,一言一行
一心一意,一生一世,一针一线,一言一行

(2)
分别用在不同类的名词前,或表明前后事物的对比,或表示事物的关系:
分別用在不同類的名詞前,或表明前後事物的對比,或表示事物的關係:
さまざまな種類の名詞の前で使用されるか、前後の物事の対比を示すため、または物事の関係を示すために使用されます。

一头一尾,一本一利。
一頭一尾,一本一利。
一头一尾,一本一利。

(3)
分别用在同类动词的前面,表示动作是连续的:
分別用在同類動詞的前面,表示動作是連續的:
同じ種類の動詞の前で使用され、動作が継続的であることを示します。

一歪一扭,一瘸一拐。
一歪一扭,一瘸一拐。
一歪一扭,一瘸一拐。

(4)
分别用在相对的动词前面,表示两个动作协调配合或交替进行:
分別用在相對的動詞前面,表示兩個動作協調配合或交替進行:
逆の意味の動詞の前で使用され、2つの動作が調整または交互に行われることを示します。

一唱一和,一问一答,一起一落,一张一弛
一唱一和,一問一答,一起一落,一張一弛
一唱一和,一问一答,一起一落,一张一弛

(5)
分别用在相反的方位词,形容词前,表示相反的方位或情况:
分別用在相反的方位詞,形容詞前,表示相反的方位或情況:
形容詞の前に、反対方向または状況を示すために、それぞれ反対方向に使用されます。

一上一下,一长一端,一前一后
一上一下,一長一端,一前一後
一上一下,一长一端,一前一后

一心一意[yī xīn yī yì]
一心一意[ㄧ ㄒㄧㄣ ㄧ ㄧ`]
[成語] 一意専心に,ひたすらに,わき目もふらず.

一生一世[yī shēng yī shì]
一生一世[ㄧ ㄕㄥ ㄧ ㄕ`]
[成語] 一生涯.

一针一线[yī zhēn yī xiàn]
一針一線[ㄧ ㄓㄣ ㄧ ㄒㄧㄢ`]
[成語] 針一本糸一、とても小さいもの・ごく僅かなもののたとえ.

一言一行[yī yán yī xíng]
一言一行[ㄧ ㄧㄢˊ ㄧ ㄒㄧㄥˊ]
[成語] 人の言行、言うことなすこと.人の言行

一头一尾[yītóu yī wěi]
一頭一尾[ㄧ ㄊㄡˊ ㄧ ㄨㄟˇ]
[成語]

一本一利[yī běn yī lì]
一本一利[ㄧ ㄅㄣˇ ㄧ ㄌㄧ`]
[成語]元金と利子が同額になる。

一歪一扭[yī wāi yī niǔ]
一歪一扭[ㄧ ㄨㄞ ㄧ ㄋㄧㄡˇ]
[成語]

一瘸一拐[yī qué yī guǎi]
一瘸一拐[ㄧ ㄑㄩㄝˊ ㄧ ㄍㄨㄞˇ]
[成語]びっこをひく

一唱一和[yī chàng yī hè]
一唱一和[ㄧ ㄔㄤ` ㄧ ㄏㄜ`]
[成語] ((貶し言葉)) (1人が歌えば1人が調子を合わせる→)互いに呼応する,同調し合う,なれ合う.

一问一答[yī wèn yī dá]
一問一答[ㄧ ㄨㄣ` ㄧ ㄉㄚˊ]
[]

一起一落[yī qǐ yī luò]
一起一落[ㄧ ㄑㄧˇ ㄧ ㄌㄨㄛ`]
上がったり下がったりする

一张一弛[yī zhāng yī chí]
一張一弛[ㄧ ㄓㄤ ㄧ ㄔˊ]
[成語]それは寛大さと厳格さの組み合わせを意味し、それはウェンとウーの王が国を統治する方法です。現在では、生活の厳しさや、仕事と休息のための合理的な手配の必要性の比喩として使用されています。

一上一下[yī shàng yīxià]
一上一下[ㄧ ㄑㄧˇ ㄧ ㄌㄨㄛ`]
[]

一长一短[yī cháng yī duǎn]
一長一短[ㄧ ㄔㄤˊ ㄧ ㄉㄨㄢˇ]
長所もあれば短所もあること

一前一后[yī qián yī hòu]
一前一後[ㄧ ㄑㄧㄢˊ ㄧ ㄏㄡ`]
[成語]前後して

 

間違ってた教えてください。

台湾夜市/No.1台湾夜市ローカルから観光夜市まで幅広く掲載

台湾夜市/No.1台湾夜市ローカルから観光夜市まで幅広く掲載

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA