今日の学習
…不在话下[bù zài huà xià]
…不在話下[ㄅㄨ` ㄗㄞ` ㄏㄨㄚ` ㄒㄧㄚ`]
((成語)) (事柄が大したことでなく,または当然であるので)言うまでもない,問題にならない,眼中におかない.
口语常用格式。表示说话人认为简单、容易,轻易可以做到,不值得重视。例:
口語常用格式。表示說話人認為簡單、容易,輕易可以做到,不值得重視。例:
話し言葉の一般的な形態。 話し手が単純で簡単だと考えていること、真剣に取り組む価値がないことを意味します。 例
1.
要说比词汇量,小王不在话下。
要說比詞彙量,小王不在話下。
ボキャブラリーの比較なら小王は論外。
2.
四川菜、广东菜都不在话下,就是西式菜点我不会做。
四川菜、廣東菜都不在話下,就是西式菜點我不會做。
四川料理や広東料理は論外だが、西洋料理の作り方がわからない。
3.
李明多才多艺,唱歌、跳舞、打球、摄影都不在话下。
李明多才多藝,唱歌、跳舞、打球、攝影都不在話下。
歌手、ダンサー、球技選手、写真家などマルチな才能を持つ李明。
4.
对他来说,好像什么困难都不在话下。
對他來說,好像什麼困難都不在話下。
彼について言うならば,どのような困難もものの数ではないかのようだ。
間違えてたら教えて下さい。