不用 [中国語文法]

今日の学習

不用[bùyòng]
不用[bùyòng]
…を必要としない,…はいらない.

“不用”有“别”、“不要”、“不必”或“不需要”的意思,表示没有必要。
“不用”有“別”、“不要”、“不必”或“不需要”的意思,表示沒有必要。
“不用”は”别”、”不要”、”不必”または”不需要”の意味である。必要はないという意味を表す。

1.
你不用去了…
你不用去了…
あなたは行かなくてもいいです。

2.
我自己的事不用别人管。
我自己的事不用別人管。
私は自分のことで他の人の干渉はいらないです。

3.
你不用为了这么一点儿小事生气。
你不用為了這麼一點兒小事生氣。
あなたはこんな小さい事で怒らないで下さい。

4.
我们这儿人手已经够了,不用请人帮忙了。
我們這兒人手已經夠了,不用請人幫忙了。
私たちここの人手は十分です。手伝い人は要らないです。

5.
书我已经买到了,你不用帮我借了。
書我已經買到了,你不用幫我借了。
本はすでに買いました。あなたから借りなくてもいいです。

注意:这里的“用”一般不用于肯定句,常用在问句或反问句里。
注意:這裡的“用”一般不用於肯定句,常用在問句或反問句裡。
注意:ここでの「用」は一般的に肯定文に使わず、通常疑問文あるいは反語文に使われる。

6.
在走以前,我用不用给你打电话?
在走以前,我用不用給你打電話?
行く前に、私はあなたに電話をしますか?

7.
这还用说?我一定帮你办!
這還用說?我一定幫你辦!
これはまだ言う必要がありますか?私は必ずあなたのためにします!

間違ってたら教えてください。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA