作为、作為 [中国語文法]

今日の学習
作为[zuòwéi]
作為 [ㄗㄨㄛ` ㄨㄟˊ]

[名詞] 行ない,行為.
[名詞] (優れた)業績,成果,貢献.
[名詞] なすべき事柄.
[動詞] 業績を上げる,成果を出す.
[動詞] (…を)…とする,…にする,…と見なす.⇒当做.
[前置詞] (人についてはその身分・立場から,物についてはその性質・特色から述べる場合)…として.⇒作为…来说 .

表示以某种身份、资格(做某事),或从某个角度出发(作出判断)。
表示以某種身份、資格(做某事),或從某個角度出發(作出判斷)。
ある能力を持っていること、資格を持っていること(何かをするために)、ある視点から見ていること(判断をするために)を表します。

1.
作为领导,不接近群众是做不好工作的。
作為領導,不接近群眾是做不好工作的。
リーダーとして、人に寄り添わなければ良い仕事はできない。

2.
作为一篇论文,这种写法是值得学习的。
作為一篇論文,這種寫法是值得學習的。
エッセイとして、この書き方は学ぶ価値がある。

3.
作为一个大学生,应该努力学习。
作為一個大學生,應該努力學習。
1人の大学生として,勉強に励まねばならない.

4.
我们作为一个大学生,应该有远大的理想。
我們作為一個大學生,應該有遠大的理想。
私たちは大学生として,遠大な理想を持つべきである.

5.
作为商品,当然是要卖钱的。
作為商品,當然是要賣錢的。
商品としては,当然のことながら売って金にしなければならないのだ.

間違ってたら教えてください。
https://learn-language.tokyo/pinyinToZhuyin

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA