今日の学習
凭[píng]
憑 [ㄆㄧㄥˊ]
[動詞] (書き言葉に用い;体を物体に)寄りかける,もたれる.
[動詞] 頼る,頼りにする,頼みとする
[動詞] 基づく,よりどころとする,従う.
[動詞] (能力・資格に)頼る[だけではだめである].
[動詞] (…するままに)任す.
[前置詞] …によって,…に基づいて,…に頼って,…を笠に着て.凭’の後の名詞句がやや長い場合は時に‘凭着’を用いる.
“凭”,意为借助、根据、依靠,借助的对象一般是票据、证件、经验、能力、条件等。
“憑”,意為藉助、根據、依靠,借助的對像一般是票據、證件、經驗、能力、條件等。
「凭」は助けを借りる、根拠、頼るの意味である。助けを借りる対象は一般に領収書、証明書類、経験、能力、条件などである。
1.
不是所有的公司都只凭第一印象判断人的
不是所有的公司都只憑第一印象判斷人的
すべての会社がただ第一印象で人を判断するのではない
2.
学校图书馆要凭图书证借书或阅览。
學校圖書館要憑圖書證借書或閱覽。
学校の図書館は図書証明書で本を借りる或いは閲覧できます。
3.
下次凭这个条子和身份证来取机票。
下次憑這個條子和身份證來取機票。
この次はこの紙と身分証明書で航空券を受け取ることができます。
4.
他凭多年的经验觉得这个人是个骗子。
他憑多年的經驗覺得這個人是個騙子。
彼は長年の経験でこの人はペテン師と感じました。
5.
你凭什么管我。
你憑什麼管我。
そんなことが許されるのか
6.
他凭个人的努力才有了今天的成功。
他憑個人的努力才有了今天的成功。
彼は自分の努力で今日の成功をつかみました。
7.
你凭什么说这句话?
你憑什麼說這句話?
君は何を根拠にこんなことを言うのか?
間違ってたら教えて下さい。
https://learn-language.tokyo/pinyinToZhuyin