可惜[中国語文法]

今日の学習

可惜[kěxí]
可惜[kěxí]
惜しい,残念である

“可惜”意思是让人觉得惋惜、遗憾。用作动词,可带小句宾语。
“可惜”意思是讓人覺得惋惜、遺憾。用作動詞,可帶小句賓語。
”可惜”は惜しい、残念であるという意味である。動詞として使う。その目的語は一つの文である。

1.
可惜秋天太短,冬天很快就来了。
可惜秋天太短,冬天很快就來了。
残念なのは秋がとても短く、冬が早く来ます。

2.
今天我又去了那家服装店,可惜我喜欢的那件衣服已经卖出去了。
今天我又去了那家服裝店,可惜我喜歡的那件衣服已經賣出去了。
今日私はまたあの洋装店に行きました、惜しいことに私が好きなあの服はすでに売れてしまいました。

3.
昨天的球赛可精彩了,可惜你没看着。
昨天的球賽可精彩了,可惜你沒看著。
昨日の球技の試合はとてもすばらしかった、惜しいことにあなたは見られなかった。

⑵用作形容词,可作谓语。
用作形容詞,可作謂語。
⑵形容詞として使い、述語として使える。

4.
这么多菜吃不了就扔了,太可惜了。
這麼多菜吃不了就扔了,太可惜了。
こんなにたくさんの料理食べきれず捨てます、惜しいです。

5.
新买的车丢了,真可惜。
新買的車丟了,真可惜。
新しく買った車紛失しました、本当に残念です。

間違ってたら教えてください。

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA