地步、地步 [中国語文法]

今日の学習

地步[dìbù]
地步 [ㄉㄧ` ㄅㄨ`]

[名詞](多く好ましくない)状況,境地.⇒境地 jìngdì
[名詞](…する)ほど,程度.
[名詞](再び話したり行動したりする)余地.

“地步”,意思相当于“程度、境况”。常用格式有“……到(了)……地步”。
“地步”,意思相當於“程度、境況”。常用格式有“……到(了)……地步”。
「地步」は、「程度/情況」の意味に相当する。常用の「……到(了)……地步」の型がある

1.
等问题到了无法解决的地步时就晚了。

等問題到了無法解決的地步時就晚了。
問題が解決できない状態が来てからでは遅いです

2.
这个地方的环境污染已经到了相当严重的地步

這個地方的環境污染已經到了相當嚴重的地步
この地方の環境汚染は、もう相当深刻な状況になっています

3.
他们已经好到了准备结婚的地步

他們已經好到了準備結婚的地步
彼らの既にしっかり結婚の準備に入っています

4.
他能到今天这个地步,全靠自己的努力。

他能到今天這個地步,全靠自己的努力。
彼が今日この情況にあるのは、すべて自分の努力によるものです。

5.
他今天落到这种地步,只怪他自己当初太任性了。
他今天落到這種地步,只怪他自己當初太任性了。
彼が今日こんな好ましくない境地に陥ったのも,当初彼があまりにもわがままだったからだ.

6.
陷于孤立的地步
陷於孤立的地步
孤立状態に陥る.

間違ってたら教えて下さい。

https://learn-language.tokyo/simplified-traditional

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA