家庭服务员 专家观点 家庭服務員 專家觀點 [中国語文法]

专家观点
近些年,农村的剩余劳动力与城市家庭的内务工作的需要相结合,产生了一种职业-家庭服务员。据不完全统计,近十年来,就有10万以上的家庭服务员为北京市20万以上的家庭提供过服务。
俗话说:“清官难断家务事”,家庭中婆媳、姑嫂、兄弟姐妹之间容易产生矛盾,那现在,这个“家务事”就更加难断了。[8]
一方面由于它是一种按市场原则进行的劳动服务和金钱交换,所以支付金钱方要求它有相应的服务质量;另一方面因为它是在家庭和生活中进行的交换,所以劳动方要求它带有更多的温情。
城里人和外来妹之间的矛盾是两种文明的冲突。长期以来城市和农村是相互封闭的,也是对立的。缺少沟通和了解,劳资双方站在各自的立场,有不同的要求和愿望。在家庭劳动和服务领域,广泛实施合同制,是劳资双方利益得到保证的根本。同时,光有契约是不够的,还要加上道德的调节。现代家庭和家庭服务员的矛盾已成为一个社会问题,这是社会进步的表现。
家庭服务员已经成为城市生活中不可缺少的一个细胞,我们的城市也会因为她们的到来越来越繁荣!

專家觀點
近些年,農村的剩餘勞動力與城市家庭的內務工作的需要相結合,產生了一種職業-家庭服務員。據不完全統計,近十年來,就有10萬以上的家庭服務員為北京市20萬以上的家庭提供過服務。
俗話說:“清官難斷家務事”,家庭中婆媳、姑嫂、兄弟姐妹之間容易產生矛盾,那現在,這個“家務事”就更加難斷了。[8]
一方面由於它是一種按市場原則進行的勞動服務和金錢交換,所以支付金錢方要求它有相應的服務質量;另一方面因為它是在家庭和生活中進行的交換,所以勞動方要求它帶有更多的溫情。
城里人和外來妹之間的矛盾是兩種文明的衝突。長期以來城市和農村是相互封閉的,也是對立的。缺少溝通和了解,勞資雙方站在各自的立場,有不同的要求和願望。在家庭勞動和服務領域,廣泛實施合同製,是勞資雙方利益得到保證的根本。同時,光有契約是不夠的,還要加上道德的調節。現代家庭和家庭服務員的矛盾已成為一個社會問題,這是社會進步的表現。
家庭服務員已經成為城市生活中不可缺少的一個細胞,我們的城市也會因為她們的到來越來越繁榮!

専門家の見解
近年、農村の余剰労働力と都市部の家庭の家事労働ニーズが結びつき、家庭服务员という職業が誕生している。 不完全な統計によると、過去10年間で、北京では10万人以上の家庭服务员が20万世帯以上の家庭にサービスを提供してきたという。
官吏が家族の問題を解決するのは難しいという言葉があるように、義母と娘、叔母と義妹、兄弟姉妹など、家族の間で対立が生じやすいからだ。 [8] 家族の解決はさらに難しくなった。
一方では、市場原理による労働力とお金の交換なので、お金を払う側はそれに見合ったサービスの質を求め、他方では、家庭内、生活内の交換なので、労働する側はより優しさを求めるのである。
都会の女の子と外国の女の子の対立は、二つの文明の衝突である。 長い間、都市と田舎は互いに閉ざされ、対立してきました。 コミュニケーションや理解が不足し、雇用者と被雇用者がそれぞれの足で立ち、異なる要求や願望を持っているのです。 家事労働やサービスの分野で契約を広く実施することは、雇用者と被雇用者双方の利益を確保するために不可欠です。 同時に、契約だけでは不十分で、モラルの規制が必要です。 現代の家庭と家庭服务员の対立は社会問題化しており、それは社会の進歩の証でもある。
家庭服务员は、街の生活に欠かせない存在となり、彼らの登場によって、私たちの街はますます豊かになっていくことだろう。

 

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA