得/不+过来、得/不+過來 [中国語文法]

今日の学習

得/不+过来[dé/bù +guòlái]
得/不+過來[ㄉㄜˊ/ ㄅㄨ`,ㄍㄨㄛ`,ㄌㄞˊ]

“得/不+过来”表示能否全部完成要做的事情。
“得/不+過來”表示能否全部完成要做的事情。
「得/不+过来」は、ある事を全部完成出来るか否かを表している。

1.
一个人怎么忙得过来呢?

一個人怎麼忙得過來呢?
一人でどうして出来るでしょうか?

2.
工作太多,我一个人忙不过来。

工作太多,我一個人忙不過來。
仕事はとても多い、私一人では忙しくて出来ません。

3.
妈妈做了那么多好吃的菜,我都吃不过来了。

媽媽做了那麼多好吃的菜,我都吃不過來了。
お母さんはこんなに美味しいたくさんの料理を作った、私は全部食べることは出来ない。

4.
这么多孩子,你照顾得过来吗?

這麼多孩子,你照顧得過來嗎?
こんなにたくさんの子供、あなた面倒見ることは出来ますか?

5.
这么多事情,我一个人忙不过来。
這麼多事情,我一個人忙不過來。
こんなに多くの仕事は私一人では忙しくて手が回らない.

間違ってたら教えて下さい。

https://learn-language.tokyo/translator

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA