总之、總之 [中国語文法]

今日の学習

总之[zǒngzhī]
總之[ㄗㄨㄥˇ ㄓ]

[接続詞](上文を概括して)要するに.≒总而言之.
[接続詞](概括的な結論を示し)とにかく,いずれにしても.⇒反正 fǎn・zhèng .

“总之”,在详细说明以后用来概括上文,或下结论。
“總之”,在詳細說明以後用來概括上文,或下結論。
「总之」、後に前文を統括あるいは結論を下すための詳しい説明がある。

1.
总之,我比较喜欢流行音乐。

總之,我比較喜歡流行音樂。
要するに、私は比較的流行音楽が好きです。

2.
住在学校里离教室很近,另外还有食堂,还容易交朋友,总之,有很多好处。

住在學校裡離教室很近,另外還有食堂,還容易交朋友,總之,有很多好處。
学校の中に住むと教室からとても近い、他に食堂があります。さらに友達と交わるが容易、要するに良い事がたくさんあります。

3.
他诚实、善良、和气,总之是个大好人。

他誠實、善良、和氣,總之是個大好人。
彼は誠実です、善良です、穏やかです、要するにとても良い人です。

4.
这时候的心情是很难形容的,总之非常感动。
這時候的心情是很難形容的,總之非常感動。
その時の気持ちはとても形容し難いが,とにかくたいへん感動した.

間違ってたら教えて下さい。

https://learn-language.tokyo/translator

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA