说得过去吧 ,說得過去吧 [中国語文法]

今日の学習

说得过去吧[shuōdéguòqùba]
說得過去吧[ㄕㄨㄛ,ㄉㄜˊ,ㄍㄨㄛ`,ㄑㄩ`,ㄅㄚ˙]

まあまあです。

理屈が立つ,申し訳が立つ,申し開きができる.↔说不过去

我慢できる.

“说得过去吧”,口语用法,意思是“不是特别好,但比较让人满意”,相当于“还可以”。
“說得過去吧”,口語用法,意思是“不是特別好,但比較讓人滿意”,相當於“還可以”。
「说得过去吧」,話し言葉で使います,意味は「特別好きではない、しかし比較的人を満足させます」、「まあまあ」に相当します。

1.
他的发音虽然不是特别标准,但还说得过去。
他的發音雖然不是特別標準,但還說得過去。
彼の発音は特別標準ではないけれど、まあまあです。

2.
A:我考了80分,不太好。
A:我考了80分,不太好。
A:私は試験が80分でした、あまり好きではありません。

B:80分还说得过去,我才考65分。
B:80分還說得過去,我才考65分。
B:80分はまあわかります、私は65分での試験です。

間違ってたら教えて下さい。

https://learn-language.tokyo/translator

 

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA