“连”+”也/都”、”連”+”也/都” [中国語文法]

今日の学習

连+也/都 [lián”+”yě/dōu]
連+也/都 [lián”+”yě/dōu]
~さえ(も)…、~まで(も)…

这是一种表示强调的方法。“连”和“也/都”之间可以放名词、动词、句子或数量词组(数词只能是“一”)。
這是一種表示強調的方法。 “連”和“也/都”之間可以放名詞、動詞、句子或數量詞組(數詞只能是“一”)。
これは強調を表す一つの方法である。”连”と”也/都”の間に名詞、動詞、センテンスまたは数量のフレーズ(数詞は「一」しかできない)を入れてもよい。

1.
连鞋带都要我帮你系。
連鞋帶都要我幫你係。
靴ひもさえも私があなたのために結ばなければならない。

2.
他今天早晨起晚了,连早饭都没吃就走了。(强调他走得很急)
他今天早晨起晚了,連早飯都沒吃就走了。 (強調他走得很急)
彼は今日の朝遅く起きた。朝ごはんさえも食べないで行った。(彼はとても急いでいくのを強調している)

3.
他的汉子太差了,连小孩儿的字都不如。(强调他的汉子写得很差)
他的漢子太差了,連小孩兒的字都不如。 (強調他的漢子寫得很差)
彼の漢字はとてもへたです。子供の字にさえも及びません。(彼の書いた漢字はとてもへたであることを強調しています)

4.
这个名字我连听也没听说过,当然不认识了。﹙强调我对这个人很陌生﹚
這個名字我連聽也沒聽說過,當然不認識了。 ﹙強調我對這個人很陌生﹚
この名前は本当に聞いたことさえもありません。当然知りません。﹙私はこの人に対してよく知らないことを強調している﹚

5.

他连我心里想什么都能猜到。(强调他对我非常了解)
他連我心裡想什麼都能猜到。 (強調他對我非常了解)
彼は私の心の中で何を考えているのかさえ当てることができます。(彼は私に対してとても理解していることを強調しています。)

6.
这孩子很害羞,见了生人连一句话也不敢说。(强调这个孩子很害羞)
這孩子很害羞,見了生人連一句話也不敢說。 (強調這個孩子很害羞)
この子供はとっても恥ずかしがりやです。知らない人に会うと一言さえも話せません。(この子供はとても恥ずかしがりやであることを強調している。)

間違ってたら教えてください。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA