下来[中国語文法]

今日の学習

下来[xiàlái]
下来[ㄒㄧㄚ`,ㄌㄞˊ]

動作過去から現在まで・初めから終わりまで継続してきたことを示し)…し続けてきた,…し通した,ずっと…してきた.
(〔形容詞+‘下来’〕の形で,ある種の状態が始まって引続き次第発展していくことを示し)だんだん(…の状態に)なってくる.⇒起来 //・qǐ//・lái 5.

“下来”,在这里表示过去做的事持续到说话的时间或过去某一时刻。
“下來”,在這裡表示過去做的事持續到說話的時間或過去某一時刻。
“下来”はここに過ぎた事が、話をした時、或いは過去のある時間まで続くことを表している。

1.
我总是坚持不下来。
我總是堅持不下來。
私はいつも続けることができません。

2.
别人都走了,只有我一个人留下来了。

別人都走了,只有我一個人留下來了。
他の人はみんな行った、ただ私一人だけが残りました。

3.
那处古建筑没有保存下来。

那處古建築沒有保存下來。
あの古い建物は残らなかった。

4.
他参加3000米跑比赛时,突然肚子疼,可是他忍住疼痛,坚持下来了。

他參加3000米跑比賽時,突然肚子疼,可是他忍住疼痛,堅持下來了。
彼は3,000m走の競技に参加した時、突然腹が痛くなりました、しかし彼は痛みを我慢し、頑張って走り続けました。

5.
我总想练练书法,可总是坚持不下来。

我總想練練書法,可總是堅持不下來。
私はいつも書道の練習をして上手になりたいと思う、しかしいつも出来ません。

間違ってたら教えてください。

https://learn-language.tokyo/

Parse.com + Heroku + mongoDB Atlas

Herokuより、mlabを2020年11月10日にHerokuアプリから削除するとのメールが来ました。

https://docs.mlab.com/shutdown-of-heroku-add-on/

抜粋

The mLab team has chosen to discontinue this add-on. The mLab MongoDB add-on will be removed from all Heroku apps on November 10, 2020. We advise you to remove the mLab MongoDB add-on yourself before September 1, 2020 via the Dashboard or the CLI.

Appleにアプリを消されてしまい、もうほとんどアプリ開発はしてませんがまだ利用している方がいてそこから少しだけ広告収益があります。

Heroku はシャットダウン予告のメールの中で別の MongoDB Add-on の「ObjectRocket」への移行を提案していますが費用が発生してしまいます。

収益はAppleのせい(笑)で少ない為、費用を抑えたい!ですから今回は無料 Sandbox があるAtlas にします。

https://www.mongodb.com/cloud/atlas

移行に関しては下記2記事を参考にしてとてもわかりやすかったです。そして移行そのもは今回は割愛します。ありがとうございました!

https://mikan.github.io/2020/07/11/migrate-heroku-mlab-to-mongodb-atlas/

 

今回、最後の接続の中でheroku側に下記のエラーが出てアプリ側と接続ができませんでした。

Error: invalid schema, expected mongodb at module.exports

調べてみるとparse serverのバージョンを最低でも2.8.4に上げなければいけないとのこと。

ちゃんと調べましょう。。。

https://docs.mlab.com/how-to-migrate-to-atlas/

package.jsonをみると2.2.12になってた(約4年前のバーション、、、)

今回は3.0.0に変更

 

そしてconfig varにDATABASE_URIを使用するためにgithub上のコード(index.js)とherokuのconfig varを編集。MONGODB_URIは移行が完了して確認したら削除する。

 

ひとまずこれでエラー回避し接続できます!

 

对了,對了[中国語文法]

今日の学習

对了[duìle]
對了[ㄉㄨㄟ`,ㄌㄜ˙]
そうだ、そうそう

“对了”,用在一个句子的开头,表示突然想不起来什么事情。例如:
“對了”,用在一個句子的開頭,表示突然想不起來什麼事情。例如:
「对了」は文頭に用い、突然何かを思い出すことを表している。例えば:

1.
对了。那天我们一起办的入学手续。
對了。那天我們一起辦的入學手續。
そうだ、あの日私達は一緒に入学手続きをしました。

2.
对了,冰箱里还有一瓶啤酒呢。

對了,冰箱裡還有一瓶啤酒呢。
そうだ、冷蔵庫の中にまだビールが1本あるはずだ。

3.
对了,今天我还得去医院呢。
對了,今天我還得去醫院呢。
そうだ、今日私は病院に行かなければならなかった。

間違ってたら教えてください。

https://learn-language.tokyo/

 

并,並 part2 [中国語文法]

今日の学習

并[bìng]
並[ㄅㄧㄥ`]
決して,全く,別にそれほど

“并”,用在“不”、“没”等否定词的前面,强调实际情况和人们看到的、想象的不一样。
“並”,用在“不”、“沒”等否定詞的前面,強調實際情況和人們看到的、想像的不一樣。
「并」は、「不」とか「没」の否定詞の前に用い、実際の情況や人々が見たものが、想像したものと違うことを強調している。

1.
我的记性并不差,……

我的記性並不差,……
私の記憶力は決して悪くはないのだが,……

2.
这篇课文生词虽然很多,可并不难。

這篇課文生詞雖然很多,可並不難。
このテキストの単語はとても多いけれど、決して難しくはありません。

3.
他看起来很老,实际年龄并不大。

他看起來很老,實際年齡並不大。
彼は見たところ年をとっているが、実際決して年はとっていない。

4.
她说的是假话,她并没有去过那里。

她說的是假話,她並沒有去過那裡。
彼女が言うのはうそです、彼女は決してそこには行っていないです。

part1はこちら

間違ってたら教えてください。

おすすめのwebサイトはこちら

 

一下子 part2 [中国語文法]

今日の学習

一下子[yīxià zi]
一下子[ㄧ,ㄒㄧㄚ`,ㄗ˙]
いきなり.急に、あっというま

 

“一下子”,表示一次动作或者很短的时间。
“一下子”,表示一次動作或者很短的時間。
「一下子」,一回の動作或いはとても短い期間を表す。

1.
所以我一下子就记住了。

所以我一下子就記住了。
だから、私はすぐ覚えました。


2.
你怎么一下子买这么东西?

你怎麼一下子買這麼東西?
あなたはどうして急に、こんなにたくさんの品物を買うのですか?

3.
我恨不得一下子把这么多好吃的都吃完。

我恨不得一下子把這麼多好吃的都吃完。
私はすぐにでも、これらたくさんの美味しいものを全部食べきりたいです。

4.
我恨不得一下子就能学好汉语。

我恨不得一下子就能學好漢語。
私はすぐにでも中国語をマスターしたいです。
part1はこちら

間違ってたら教えてください

 

来着,來著 part2 [中国語文法]

今日の学習

来着[láizhe]
來著[ㄌㄞˊ,ㄓㄜ˙]

“来着”助词,用于句尾,大致有两种情况。一是用于对以前提到过的某个信息,因为忘了或者不太确定,进行提问。
“來著”助詞,用於句尾,大致有兩種情況。一是用於對以前提到過的某個信息,因為忘了或者不太確定,進行提問。
「来着」は助词で、文末に用い、おおよそ2つの情況がある。一つは以前触れたことがある出来事に対し、忘れたかあるいはあまり確かでないために、質問をする。

1.
你叫 – 叫什么来着?

你叫 – 叫什麼來著?
なたの名前 – 名前なんだっけ?

2.
昨天我们看的那部电影是什么来着?

昨天我們看的那部電影是什麼來著?
昨日私達が見たあの映画は、何と言う映画だっけ?
あの俳優の名前なんだっけ? また忘れた。

3.
那个演员叫什么来着?我又忘了。

那個演員叫什麼來著?我又忘了。
昨日私達が見たあの映画は、何と言う映画だっけ?

4.
我们上次去是星期几来着?

我們上次去是星期幾來著?
私達、前回行ったのは何曜日だっけ?

另外一种用法,相当于“了”。
另外一種用法,相當於“了”。
他にもう一つの使い方がある、「了」に相当する。

5.
上周末我们去天津来着。

上週末我們去天津來著。
先週の週末、私達は天津に行きました。

6.
昨晚你干什么来着,没做作业?

昨晚你幹什麼來著,沒做作業?
昨日の夜、あなたは何をしていたんだい,宿題をまだしていなかったの?

part1はこちら

間違ってたら教えてください。

 

 

尽管,儘管 part2 [中国語文法]

今日の学習

尽管[jǐnguǎn]
儘管[ㄐㄧㄣˇ,ㄍㄨㄢˇ]

“尽管”,意思是可以随便、放心地去做。
“儘管”,意思是可以隨便、放心地去做。
“尽管”の意味は隨便(自由に/気軽に)、放心地去做(安心してする/心おきなくする)である。

[副詞] (他のことを)構わずに,幾らでも心置きなく

1.
有什么问题或要求,尽管对我说。

有什麼問題或要求,儘管對我說。
何か問題とか要求がありましたら、遠慮なく私に言って下さい。

2.
还有很多,你尽管吃吧。

還有很多,你儘管吃吧。
まだ、たくさんあります。遠慮なく食べて下さい。

3.
有什么困难,你尽管来找我。

有什麼困難,你儘管來找我。
なにか困難がありましたら、遠慮なく私を訪ねて下さい。

4.
有什么要求,尽管提好了。

有什麼要求,儘管提好了。
なにか要求がありましたら、遠慮なく提起して下さい。

 

part1はこちら

間違ってたら教えて下さい。

 

お問合わせフォームからSlackに通知する[Node.js,Javascript,HTML]

自サイトへのお問い合わせにさくっとしたものが欲しくなって作りその備忘録になります。

 

Slack アプリの作成

https://api.slack.com/apps

起動したフォームに値を入力してCreate Appから登録します。

 

メニューからOAuth & Permissionsを選択します。

 

下にスクロールし、Scopesメニューから権限を追加します。
今回は最低限必要な以下の2つの権限をAdd an OAuth Scopeから設定します。

メニューからInstall Appを選択し、Install App to Workspaceをクリックします。

トークンが発行されます。

 

 

これでアプリの準備が出来ました。

テスト送信

作成したアプリをメッセージ送信したいチャンネルに追加します。

 

 

 

まずはSlackの公式サイトからテストを実行することができます。
以下のURLにアクセスしテスト送信します。
https://api.slack.com/methods/chat.postMessage/test

 

 

以上でテストと準備になります。

 

実際のコード

<div class="comment-form">
<h3>Contact us</h3>
<div class="row">
<div class="col-md-6">
<div class="form-group">
<input type="text" id="name" class="form-control" placeholder="NAME" aria-label="Name">
</div>
</div>
<div class="col-md-6">
<div class="form-group">
<input type="email" id="mail" class="form-control" placeholder="E-MAIL">
</div>
</div>
<div class="col-md-12">
<div class="form-group">
<textarea class="form-control" id="text" placeholder="Message"></textarea>
</div>
</div>
<div class="col-md-12">

<input class="originalButton" type="button" style="background:#00c0f0;color:#ffffff;" value="Submit Now" onclick="send(document.getElementById('name').value,document.getElementById('mail').value,document.getElementById('text').value)">
</div>
</div>
</div>
const send = (name,mail,text) => {
// console.log("POSTtext---"+text);
// console.log("POSTmail---"+mail);
// console.log("POSTname---"+name);
if(name == "" || mail == "" || text == ""){


return alert("必須項目を入力して下さい。");
}

fetch(`/api/sendSlack?text=${text}&mail=${mail}&name=${name}`)
};
const express = require("express");
const router = express.Router();
//Slackに投稿
router.get('/sendSlack',async function(req,res){

var request = require("request")
var text = req.query.text;
var name = req.query.name;
var mail = req.query.mail;

// slack連携
request.post('https://slack.com/api/chat.postMessage', {
form: {
token: 'xoxbXXXXXXXXXXXXXXXXXXX', // slackのトークン
channel: 'test-1', // slackのチャンネル名
username: name, // slackに投稿される名前
text: 'mailto:'+mail+`
`+ text,
}
}, function (error, response, body) {

})
})

module.exports = router

算…2[中国語文法]

今日の学習

算[suàn]
算[ㄙㄨㄢ`]

[動詞] (特定の物を…であると)見なす,認める,認められる.⇒算是 suànshì ,就算 jiùsuàn .

“算”,被认为是,可以说是,这里表示对事实的判断和确定。
“算”,被認為是,可以說是,這裡表示對事實的判斷和確定。
“算”…と見なす、…とする;
被认为是;…と見られる
…と見なされる;
可以说是;このように言える;
これは事実の判断と確定を表している。

1.
我们这就算认识了,…

我們這就算認識了,…
私達はこれで友達です,…

2.
A:你是不是去桂林了?

A:你是不是去桂林了?
A:あなたは桂林に行きましたか?

B:你算猜对了,我就是去桂林了。
B:你算猜對了,我就是去桂林了。
B:あなたが思った(見なした)通り、私は桂林に行きました。

3.
苹果十块钱一斤在这儿算便宜的。

蘋果十塊錢一斤在這兒算便宜的。
リンゴが500gで10元、ここは安いほうです。

4.
今天不算冷。

今天不算冷。
今日はそんなに寒くない。

間違ってたら教えて下さい。

 

算…1偏

算…1[中国語文法]

 

 

 

 

 

先、然后 先、然後[中国語文法]

今日の学習

先 然后[xiān ránhòu]
先 然後[ㄒㄧㄢ,ㄖㄢˊ,ㄏㄡ`]

汉语里常用“先”﹑“然后”两个关联副词前后呼应,来表示两件事情的顺序。
前边一个分句表示先做或先发生的事,后一个分句表示后做或后发生的事。

漢語裡常用“先”﹑“然後”兩個關聯副詞前後呼應,來表示兩件事情的順序。
前邊一個分句表示先做或先發生的事,後一個分句表示後做或後發生的事。

中国語では、通常二つの呼応する副詞の「先」と「然后」を使って、二つのことの
順序を表す。前の文節は先にすること或は先に発生することを表し、後の文節はあとですること或はあとで発生することを表す。

 

1.
我要先在这儿学习半年,然后在中国工作。

我要先在這兒學習半年,然後在中國工作。
私は先にここで半年勉強して、それから中国で仕事をします。

2.
昨天我们先参观了天安门、故宫、然后又去了景山、北海。

昨天我們先參觀了天安門、故宮、然後又去了景山、北海。
昨日私たちは先に天安門、故宮を見学し、後で景山、北海に行きました。

3.
咱们先去喝点儿咖啡,然后再回宿舍,好吗?

咱們先去喝點兒咖啡,然後再回宿舍,好嗎?
私たちは先にコーヒーを飲みに行って、その後宿舎に帰る。どうですか?

注意:后一小句有主语时,“然后”一般要放在主语的前边。
注意:後一小句有主語時,“然後”一般要放在主語的前邊。
注意:後の文節に主語がある場合は、「然后」は一般的に主語の前に置かれる。

4.
你先看,然后我再看。

你先看,然後我再看。
先に見て、それから私が見ます。

 

間違ってたら教えてください。