家庭服务员 生词 家庭服務員 生词 [中国語文法]

今日の生词

 

簡体字繁体字日本語
保姆bǎo mǔ保姆ㄅㄠˇ ㄇㄨˇお手伝い
píngㄆㄧㄥˊ
採点する、批評する
痴呆chī dāi癡呆ㄔ ㄉㄞ認知症
幻听huàn tīng幻聽ㄏㄨㄢˋ ㄊㄧㄥ幻聴
zhǔㄓㄨˇ
(つえ・両手・両ひざなどで)体・頭を支える
拐棍guǎi gùn拐棍ㄍㄨㄞˇ ㄍㄨㄣˋつえ,ステッキ
惹祸rě huò惹禍ㄖㄜˇ ㄏㄨㄛˋ
災いを招く,トラブルを起こす
委屈wěi qū委屈ㄨㄟˇ ㄑㄩ
悔しい,残念である,つらい
闺女guī nǚ閨女ㄍㄨㄟ ㄋㄩˇ
まだ嫁に行っていない娘
认可rèn kě認可ㄖㄣˋ ㄎㄜˇ認識された
符号fú hào符號ㄈㄨˊ ㄏㄠˋ記章,マーク
背景bèi jǐng背景ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˇ背景
下人xià rén下人ㄒㄧㄚˋ ㄖㄣˊ下僕,召使
仆人pú rén僕人ㄆㄨ ㄖㄣˊ召使い
层次céng cì層次ㄘㄥˊ ㄘˋレベル
意味yì wèi意味ㄧˋ ㄨㄟˋ含み,意味合い
确立què lì確立ㄑㄩㄝˋ ㄌㄧˋ確立する
雇佣gù yòng僱傭ㄍㄨˋ ㄩㄥ雇用する,雇う
大致dà zhì大致ㄉㄚˋ ㄓˋ
大体の,おおよその,大ざっぱな
投入tóu rù投入ㄊㄡˊ ㄖㄨˋ
投入する、飛び込む,参加する,加わる
纯粹chún cuì純粹ㄔㄨㄣˊ ㄘㄨㄟˋ純粋に
入耳rù ěr入耳ㄖㄨˋ ㄦˇ
耳に入る,聞き入れる
起码qǐ mǎ起碼ㄑㄧˇ ㄇㄚˇ
少なくとも、最低限でも
奢望shē wàng奢望ㄕㄜ ㄨㄤˋ
高望み,過分の望み
前提qián tí前提ㄑㄧㄢˊ ㄊㄧˊ前提
良心liáng xīn良心ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧㄣ良心
liàoㄌㄧㄠˋ
ぽんとほうる,ぽんと下ろす,ぽんと置く
潜意识qián yì shí潛意識ㄑㄧㄢˊ ㄧˋ ㄕˊ潜在意識
磨合mó hé磨合ㄇㄛˊ ㄏㄜˊ
ランニングイン、慣らし運転、ならし運転
规矩guī jǔ規矩ㄍㄨㄟ ㄐㄩˇルール、規則
消极xiāo jí消極ㄒㄧㄠ ㄐㄧˊ
ネガティブ、消極的
怠工dài gōng怠工ㄉㄞˋ ㄍㄨㄥ
(仕事を)サボタージュする
满足mǎn zú滿足ㄇㄢˇ ㄗㄨˊ満足
虚伪xū wěi虛偽ㄒㄩ ㄨㄟˇ偽善
纯朴chún pǔ純樸ㄔㄨㄣˊ ㄆㄨˇ単純
截然jié rán截然ㄐㄧㄝˊ ㄖㄢˊ
(2つの事物の区別が)はっきりと,截然と
消灭xiāo miè消滅ㄒㄧㄠ ㄇㄧㄝˋ
消滅する,滅びる,なくなる
敞开chǎng kāi敞開ㄔㄤˇ ㄎㄞ
広く開ける,開け放す、公表する
接纳jiē nà接納ㄐㄧㄝ ㄋㄚˋ受け入れる
内务nèi wù內務ㄋㄟˋ ㄨˋ
ハウスキーピング
支付zhī fù支付ㄓ ㄈㄨˋ支払い、支払う
相应xiàng yīng相應ㄒㄧㄤ ㄧㄥ
当然…すべきである、応じる
温情wēn qíng溫情ㄨㄣ ㄑㄧㄥˊ
温情,優しい態度,情けのある心
封闭fēng bì封閉ㄈㄥ ㄅㄧˋ
密封する,密閉する,閉鎖する
对立duì lì對立ㄉㄨㄟˋ ㄌㄧˋ
対立する、対立させる
立场lì chǎng立場ㄌㄧˋ ㄔㄤˊ
立場,見地,態度
领域lǐng yù領域ㄌㄧㄥˇ ㄩˋ区域,領域
实施shí shī實施ㄕˊ ㄕ実施する
契约qì yuē契約ㄑㄧˋ ㄩㄝ
契約,契約書≒合同
细胞xì bāo細胞ㄒㄧˋ ㄅㄠ細胞

 

家庭服务员 专家观点 家庭服務員 專家觀點 [中国語文法]

专家观点
近些年,农村的剩余劳动力与城市家庭的内务工作的需要相结合,产生了一种职业-家庭服务员。据不完全统计,近十年来,就有10万以上的家庭服务员为北京市20万以上的家庭提供过服务。
俗话说:“清官难断家务事”,家庭中婆媳、姑嫂、兄弟姐妹之间容易产生矛盾,那现在,这个“家务事”就更加难断了。[8]
一方面由于它是一种按市场原则进行的劳动服务和金钱交换,所以支付金钱方要求它有相应的服务质量;另一方面因为它是在家庭和生活中进行的交换,所以劳动方要求它带有更多的温情。
城里人和外来妹之间的矛盾是两种文明的冲突。长期以来城市和农村是相互封闭的,也是对立的。缺少沟通和了解,劳资双方站在各自的立场,有不同的要求和愿望。在家庭劳动和服务领域,广泛实施合同制,是劳资双方利益得到保证的根本。同时,光有契约是不够的,还要加上道德的调节。现代家庭和家庭服务员的矛盾已成为一个社会问题,这是社会进步的表现。
家庭服务员已经成为城市生活中不可缺少的一个细胞,我们的城市也会因为她们的到来越来越繁荣!

專家觀點
近些年,農村的剩餘勞動力與城市家庭的內務工作的需要相結合,產生了一種職業-家庭服務員。據不完全統計,近十年來,就有10萬以上的家庭服務員為北京市20萬以上的家庭提供過服務。
俗話說:“清官難斷家務事”,家庭中婆媳、姑嫂、兄弟姐妹之間容易產生矛盾,那現在,這個“家務事”就更加難斷了。[8]
一方面由於它是一種按市場原則進行的勞動服務和金錢交換,所以支付金錢方要求它有相應的服務質量;另一方面因為它是在家庭和生活中進行的交換,所以勞動方要求它帶有更多的溫情。
城里人和外來妹之間的矛盾是兩種文明的衝突。長期以來城市和農村是相互封閉的,也是對立的。缺少溝通和了解,勞資雙方站在各自的立場,有不同的要求和願望。在家庭勞動和服務領域,廣泛實施合同製,是勞資雙方利益得到保證的根本。同時,光有契約是不夠的,還要加上道德的調節。現代家庭和家庭服務員的矛盾已成為一個社會問題,這是社會進步的表現。
家庭服務員已經成為城市生活中不可缺少的一個細胞,我們的城市也會因為她們的到來越來越繁榮!

専門家の見解
近年、農村の余剰労働力と都市部の家庭の家事労働ニーズが結びつき、家庭服务员という職業が誕生している。 不完全な統計によると、過去10年間で、北京では10万人以上の家庭服务员が20万世帯以上の家庭にサービスを提供してきたという。
官吏が家族の問題を解決するのは難しいという言葉があるように、義母と娘、叔母と義妹、兄弟姉妹など、家族の間で対立が生じやすいからだ。 [8] 家族の解決はさらに難しくなった。
一方では、市場原理による労働力とお金の交換なので、お金を払う側はそれに見合ったサービスの質を求め、他方では、家庭内、生活内の交換なので、労働する側はより優しさを求めるのである。
都会の女の子と外国の女の子の対立は、二つの文明の衝突である。 長い間、都市と田舎は互いに閉ざされ、対立してきました。 コミュニケーションや理解が不足し、雇用者と被雇用者がそれぞれの足で立ち、異なる要求や願望を持っているのです。 家事労働やサービスの分野で契約を広く実施することは、雇用者と被雇用者双方の利益を確保するために不可欠です。 同時に、契約だけでは不十分で、モラルの規制が必要です。 現代の家庭と家庭服务员の対立は社会問題化しており、それは社会の進歩の証でもある。
家庭服务员は、街の生活に欠かせない存在となり、彼らの登場によって、私たちの街はますます豊かになっていくことだろう。