再……不过了、再……不過了 [中国語文法]

今日の学習

再……不过了[zài……bùguòle]
再……不過了[ㄗㄞ`,ㄅㄨ`,ㄍㄨㄛ`,ㄌㄜ˙]
これ以上…のものはない
この上なく~、最も~

“再……不过了”,类似说法还有“再……也没有了”。意思是“非常……”,“最……”
“再……不過了”,類似說法還有“再……也沒有了”。意思是“非常……”,“最……”
「再……不过了」の類似する言い方は「再……也没有了」。意味は「特に……」,「最も……」です。

1.
再合适不过了!

再合適不過了!
とてもお似合ってます!

2.
颐和园再漂亮也没有了!

頤和園再漂亮也沒有了!
颐和园はとてもきれいです!

3.
你能来再好不过了!

你能來再好不過了!
あなたが来ることが出来れば、最も良いです!

間違ってたら教えてください。

https://learn-language.tokyo/translator

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA