世界初の台湾語を含んだ台湾語AI翻訳を開発しました。
烟与酒 劝君莫贪杯 煙與酒 抽煙的壞處 [中国語文法]
专家观点
劝君莫贪杯
“何以解忧?唯有杜康。”[8]
这一千百年来脍炙人口的诗句,一直为人们所传诵,它道出了我们这个酒的国度对于酒的一种理解、一种态度。酒在中国人的生活中,已不仅仅是一种饮品,酒融入于中国文化大潮之中,形成了中国特有的文化。
酒,从它产生的那天起,就与人类生活结下了不解之缘。欢乐时,人们用它表示庆祝;忧愁时,人们用它排遣心中的郁闷;孤独时,它又成了知己和朋友;…正是因为有了酒,我们的生活才越来越多姿多彩.[9]
酒是款待朋友的佳品,俗话说:“酒逢知己千杯少”,亲朋好友相聚,酒是最能助兴的东西。[10]
酒能给人灵感,在微微酒醉的境界里,文人墨客往往会摆脱理性的束缚,进入自由自在的天地,“李白斗酒诗百篇”,就曾为后人留下许多不朽的佳作。[11]
在酒的氛围中,人们无论高低贵贱,都能敞开心扉,坦诚相待,正所谓“酒后吐真言”。
但是,喝酒可以助兴,也会让人丑态百出。现在在一些地方流行的劝酒风,以喝的多少衡量彼此感情的深浅,以度数的高低显示身体的强弱,以酒醉说明尽兴,实际上是给几千年的中国酒文化添了一种俗气。喝酒是喝情趣,不是喝度数,“我干杯,您随意”,在酒桌上能够适度,是成熟和智慧的表现,劝君莫贪杯!
專家觀點
勸君莫貪杯
“何以解憂?唯有杜康。”[8]
這一千百年來膾炙人口的詩句,一直為人們所傳誦,它道出了我們這個酒的國度對於酒的一種理解、一種態度。酒在中國人的生活中,已不僅僅是一種飲品,酒融入於中國文化大潮之中,形成了中國特有的文化。
酒,從它產生的那天起,就與人類生活結下了不解之緣。歡樂時,人們用它表示慶祝;憂愁時,人們用它排遣心中的鬱悶;孤獨時,它又成了知己和朋友;…正是因為有了酒,我們的生活才越來越多姿多彩.[9]
酒是款待朋友的佳品,俗話說:“酒逢知己千杯少”,親朋好友相聚,酒是最能助興的東西。 [10]
酒能給人靈感,在微微酒醉的境界裡,文人墨客往往會擺脫理性的束縛,進入自由自在的天地,“李白斗酒詩百篇”,就曾為後人留下許多不朽的佳作。 [11]
在酒的氛圍中,人們無論高低貴賤,都能敞開心扉,坦誠相待,正所謂“酒後吐真言”。
但是,喝酒可以助興,也會讓人醜態百出。現在在一些地方流行的勸酒風,以喝的多少衡量彼此感情的深淺,以度數的高低顯示身體的強弱,以酒醉說明盡興,實際上是給幾千年的中國酒文化添了一種俗氣。喝酒是喝情趣,不是喝度數,“我乾杯,您隨意”,在酒桌上能夠適度,是成熟和智慧的表現,勸君莫貪杯!
専門家の意見
一杯のために欲張らない
“どうすればこの憂いを忘れることができるのか 、酒より他にないじゃないか” [8]
何千年も前から詠まれてきたこのポピュラーな詩は、ワインの国である我が国のワインに対する理解や姿勢を物語っているのです。 ワインは中国人の生活の中で単なる飲み物ではなく、中国文化に溶け込み、中国独自の文化を形成しているのです。
ワインはその誕生以来、人間の生活と切っても切れない関係にある。 喜びの時はお祝いに、悲しみの時は憂さ晴らしに、孤独の時は心強い味方に、そして…。 私たちの生活がどんどん華やかになっていくのは、ワインのおかげ…。 [9]
ワインは「友に会えば千の酒あり」と言われるように、友人への最高のごちそうです。[10】ワインは友達をもてなすのに最適です。
文人たちは、ほろ酔いの領域で、しばしば理性の束縛から解き放たれ、自由な世界へと入っていく。[11]ワインの雰囲気の中で、人々は自由に酒を飲むことができる。
ワインの雰囲気の中では、人はどんなに高いところでも低いところでも、心を開いて素直になれる、そんな言葉があるように思います。
しかし、お酒は人を盛り上げることができる反面、悪目立ちすることもあります。 飲酒を説得する風潮が一部で流行し、飲酒量によって互いの感情の深さを測り、飲酒の度合いによって体の強さを示し、酔うことによって楽しい時間を過ごしていることを示すという、中国数千年の酒文化に、実は一種の下品さを加えているのである。 酒は楽しく飲むものであって、度量はない。「私は飲むから、あなたは好きにして」。 テーブルで節度を守ることは、成熟と知恵の証である。
解忧 動詞
紛わす,紛らわす,紛らす
何以解忧?唯有杜康[héyǐ jiěyōu? Wéi yǒu dùkāng]
どうすればこの憂いを忘れることができるのか 、酒より他にないじゃないか
烟与酒 抽烟的坏处 煙與酒 抽煙的壞處 [中国語文法]
抽烟的坏处
在电视台的一个闲谈栏目中,主持人就“为什么吸烟”、“吸烟的坏处”等问题与几位观众进行了座谈。
A 君:我吸烟从开始的时候就跟人家不一样,我吸烟是饿的。1960年在大学读书的时候下乡劳动,吃不饱肚子,晚上睡不着,我们一个房东老大爷特别好心,就端来个大笸箩,里边装的是烟叶。还半真半假地说:“你抽一口就不饿啦。[3]
”我抽完一口之后,果然不饿了,但直恶心光想吐。当年闹自然灾害本来就吃不饱,这下儿变成吃不下了。
主持人:怪不得您这么瘦,敢情是抽烟抽的啊。
B 君:我抽烟是从抽喜烟开始的。我本来不抽烟,人家结婚的时候,递上一支喜烟,你不抽不抽也得抽一支吧.[4]
但是我就觉得抽了以后非常不舒服,嘴里有股很难闻的味儿,我自己闻着都难闻,别人闻着,尤其是异性就更受不了。后来为了交际,人给了烟不抽不好意思,时不时也抽一支吧,但最后实在不愿意让自己受罪,就不抽了。
主持人:听你这么一说,年轻人说什么也得戒烟了,抽烟把异性朋友都吓跑了。
C 君:我喜欢半夜搞创作,有时光喝茶、喝咖啡不行,非得靠抽烟提神解困。有一次我爱人嘲笑我:一个通宵写出来的字数还没有烟屁股多呢。戒烟以后,我也写作,也熬夜,但困了就睡,睡足了就有精神了,不必透支我的精力,效果不错。可见说靠抽烟才能帮助思考并不是什么正当理由.[5]
主持人:这位先生真是现身说法啊。其实对尼古丁成瘾之后,可能让您神经系统的兴奋点降到了一个很低的水平。戒了烟兴奋点又恢复到您正常的水平啦。
D 君:我不吸烟,可常常被动吸烟。这点还能忍受,让我忍受不了的是吐痰,随地吐痰,太恶心啦。不过吐痰和吸烟有一定的联系,这在国际上也是很丢人的事儿。有时我看到一些烟瘾大的人牙黄、手黄的,非常不能理解他们,何况吸烟还会直接导致肺病、气管炎等,这何苦呢”?[6]
主持人:这得问一下心理学专家,据说吸烟也是一种心理疾病,在美国是这样分的。我认识的朋友中就有这样的人,他们开始吸烟没有什么原因,有一位说是为了增强自信心,可以让自己看上去很成熟。还有一位完全是为了模仿他崇拜的明星,让人莫名其妙。
讨论题:
1.分别介绍一下课文中四个人对抽烟的看法。
2.谈谈你对抽烟的看法。
抽煙的壞處
在電視台的一個閒談欄目中,主持人就“為什麼吸煙”、“吸煙的壞處”等問題與幾位觀眾進行了座談。
A 君:我吸煙從開始的時候就跟人家不一樣,我吸煙是餓的。 1960年在大學讀書的時候下鄉勞動,吃不飽肚子,晚上睡不著,我們一個房東老大爺特別好心,就端來個大笸籮,裡邊裝的是菸葉。還半真半假地說:“你抽一口就不餓啦。[3]
”我抽完一口之後,果然不餓了,但直噁心光想吐。當年鬧自然災害本來就吃不飽,這下兒變成吃不下了。
主持人:怪不得您這麼瘦,敢情是抽煙抽的啊。
B 君:我抽煙是從抽喜煙開始的。我本來不抽煙,人家結婚的時候,遞上一支喜煙,你不抽不抽也得抽一支吧.[4]
但是我就覺得抽了以後非常不舒服,嘴裡有股很難聞的味兒,我自己聞著都難聞,別人聞著,尤其是異性就更受不了。後來為了交際,人給了煙不抽不好意思,時不時也抽一支吧,但最後實在不願意讓自己受罪,就不抽了。
主持人:聽你這麼一說,年輕人說什麼也得戒菸了,抽煙把異性朋友都嚇跑了。
C 君:我喜歡半夜搞創作,有時光喝茶、喝咖啡不行,非得靠抽煙提神解困。有一次我愛人嘲笑我:一個通宵寫出來的字數還沒有煙屁股多呢。戒菸以後,我也寫作,也熬夜,但困了就睡,睡足了就有精神了,不必透支我的精力,效果不錯。可見說靠抽煙才能幫助思考並不是什麼正當理由.[5]
主持人:這位先生真是現身說法啊。其實對尼古丁成癮之後,可能讓您神經系統的興奮點降到了一個很低的水平。戒了煙興奮點又恢復到您正常的水平啦。
D 君:我不吸煙,可常常被動吸煙。這點還能忍受,讓我忍受不了的是吐痰,隨地吐痰,太噁心啦。不過吐痰和吸煙有一定的聯繫,這在國際上也是很丟人的事兒。有時我看到一些煙癮大的人牙黃、手黃的,非常不能理解他們,何況吸煙還會直接導致肺病、氣管炎等,這何苦呢”?[6]
主持人:這得問一下心理學專家,據說吸煙也是一種心理疾病,在美國是這樣分的。我認識的朋友中就有這樣的人,他們開始吸煙沒有什麼原因,有一位說是為了增強自信心,可以讓自己看上去很成熟。還有一位完全是為了模仿他崇拜的明星,讓人莫名其妙。
討論題:
1.分別介紹一下課文中四個人對抽煙的看法。
2.談談你對抽煙的看法。
喫煙の悪影響について
あるテレビのトーク番組で、司会者が複数の視聴者に「なぜタバコを吸うのか」「タバコを吸うことのデメリット」について話していました。
A:私は最初から喫煙者でした、腹が減っていたのです。1960年、大学で学びながら田舎で仕事をしていた頃、食事が十分にとれず、夜も眠れなかったところ、ある大家さんが親切にも、タバコの葉を入れた大きなザルを持ってきてくれたんです。 吸えば腹は減らない」と半ば本音で言っていたほどだ。 [3]
“一服したら、もうお腹は空かないけど、吐き気がして、吐きたい “という感じでした。 自然災害があったときも十分に食べられなかったが、今度はこれ以上食べられない。
司会:どうりで痩せているわけだ、きっとタバコのせいだ。
B:幸せの煙草を吸ったから吸い始めた。 以前は吸わなかったのですが、人が結婚すると結婚式のタバコを渡されるので、嫌でも吸わなければならないのです。 [4】その後、タバコを吸わなければならない気がした。
しかし、吸った後はとても不快で、自分でも口が臭くなり、他人、特に異性には耐えられないと思いました。 その後、人付き合いの関係で、タバコをもらうと吸わないのが恥ずかしくて、時々吸っていましたが、結局、自分を苦しめるのが嫌で、タバコをやめました。
司会:それを言うなら、若い人はタバコを吸うと異性の友達が怖がるので、禁煙しなければなりませんね。
C:私は夜中に創作活動をするのが好きなのですが、お茶やコーヒーを飲むだけではダメで、タバコを吸ってリフレッシュすることがあります。 かつて恋人に笑われたことがある。徹夜で出せるほどの文字数は書けない。 禁煙してからは、執筆や夜更かしもしますが、眠くなったら寝て、十分な睡眠をとるとスッキリして、体力を使わなくてすむようになりました。 だから、タバコを吸うと思考力が高まるというのは、正当な理由にはならないんです。 [5]
司会:この方は、本当にありのままを話してくださいます。 実際、ニコチン中毒になった後、神経系の興奮は非常に低いレベルまで下がっている可能性があります。 禁煙後は、興奮度が元に戻る。
D:私はタバコを吸わないが、受動喫煙者である。 私が我慢できないのは、唾を吐くこと、どこにでも唾を吐くこと、最低です。 しかし、唾を吐くこととタバコを吸うことには一定の関連性があり、国際的な恥ずべきことです。 ヘビースモーカーで歯が黄色く、手も黄色い人を時々見かけますが、私には理解できません。 [6].
98
司会:心理学者の方に質問なのですが、喫煙も心の病と言われています。 ある人は、「自分に自信をつけるため」「大人っぽく見せるため」と言った。 ある人は「自分に自信をつけるため、大人っぽく見せるため」と言い、またある人は「憧れの芸能人の真似をするため」と、訳の分からないことを言い出した。
ディスカッションの質問
1.本文中の4人それぞれの喫煙に対する考え方を述べよ。
2.あなたの喫煙に対する考えをお聞かせください。
闲谈 xiántán
動詞 とりとめのない話をする,むだ話をする,世間話をする.≒闲聊.⇒聊天儿
名詞 むだ話,つまらない話.
吐痰 tǔ tán
痰を吐く
莫名其妙 mò míng qí miào
((成語)) (その深奥で微妙なところを説明できる者はいない→)全くわけがわからない,何がなんだかわからない.≡莫明其妙.
烟与酒 抽烟的好处 煙與酒 抽煙的好處 [中国語文法]
烟与酒
抽烟的好处
几乎没有人承认吸烟有什么好处。但是,任何事物有坏的一面,就会有好的一面。这当然包括吸烟。作为一个烟民,我就有几条吸烟的理由。[1]
首先,吸烟是一种消遣。无聊的时候,或者郁闷的时候,抽根烟是不错的消遣和放松。如果非要说吸烟影响健康的话,我们可以列举出不少烟瘾大但却长寿的人。最著名的可算是英国的前首相丘吉尔,他抽的雪茄“硕大无朋”,而他活了九十多岁。其次,吸烟是一种交际手段。两个素不相识的人刚见面时难免有些拘谨,没什么话说。如果两个人都是烟民,那么,他们只要掏出香烟敬对方一根,气氛就自然多了。烟能拉近人和人之间的距离。再次,吸烟是一种对社会有贡献的消费行为。如今,吸烟者是一个庞大的群体,购烟已经成为一种不可小视的消费,制烟也成为一个不小的产业。如果没有烟民,社会将会增加一批失业者,政府也会少一笔不小的财政收入。
最后,吸烟对于男人来说可以增加气质。男人吸烟的姿势,往往被看作透着稳重感、成熟感。我的一位女同事说,她对他的老公一见钟情,就是因为看上了他吸烟的姿势![2]
我们必须承认吸烟是有害的,但是我们也必须承认吸烟并非一无是处。
思考题:
1.复述课文,注意论述的层次。
2.你认为抽烟有好处吗?请具体加以说明。
煙與酒
抽煙的好處
幾乎沒有人承認吸煙有什麼好處。但是,任何事物有壞的一面,就會有好的一面。這當然包括吸煙。作為一個煙民,我就有幾條吸煙的理由。 [1]
首先,吸煙是一種消遣。無聊的時候,或者鬱悶的時候,抽根煙是不錯的消遣和放鬆。如果非要說吸煙影響健康的話,我們可以列舉出不少煙癮大但卻長壽的人。最著名的可算是英國的前首相丘吉爾,他抽的雪茄“碩大無朋”,而他活了九十多歲。其次,吸煙是一種交際手段。兩個素不相識的人剛見面時難免有些拘謹,沒什麼話說。如果兩個人都是煙民,那麼,他們只要掏出香煙敬對方一根,氣氛就自然多了。煙能拉近人和人之間的距離。再次,吸煙是一種對社會有貢獻的消費行為。如今,吸煙者是一個龐大的群體,購煙已經成為一種不可小視的消費,製菸也成為一個不小的產業。如果沒有煙民,社會將會增加一批失業者,政府也會少一筆不小的財政收入。
最後,吸煙對於男人來說可以增加氣質。男人吸煙的姿勢,往往被看作透著穩重感、成熟感。我的一位女同事說,她對他的老公一見鍾情,就是因為看上了他吸煙的姿勢! [2]
我們必須承認吸煙是有害的,但是我們也必須承認吸煙並非一無是處。
思考題:
1.複述課文,注意論述的層次。
2.你認為抽煙有好處嗎?請具體加以說明。
喫煙とアルコール
喫煙のメリット
喫煙にメリットがあることを認めている人はほとんどいない。 しかし、何事も悪い面があれば、良い面もある。 これには確かに喫煙も含まれます。 喫煙者である私がタバコを吸う理由は、ほんの少しです。 [1]
まず、タバコは娯楽である。 退屈な時や落ち込んだ時、タバコは良い時間の過ごし方、リラックスする方法です。 喫煙が健康被害をもたらすというなら、ヘビースモーカーでありながら長生きした人を何人も挙げることができるだろう。 最も有名なのは、「巨大な」葉巻を吸いながら90歳以上まで生きたイギリスの元首相ウィンストン・チャーチルである。 第二に、喫煙は社交の手段である。 初対面の二人は、どうしても堅苦しくなってしまい、何も話せなくなってしまうものです。 お互いが喫煙者であれば、タバコを取り出して乾杯するだけで、より自然な雰囲気になります。 タバコは人と人との距離を縮めることができます。 繰り返しになりますが、喫煙は社会に貢献する消費行動なのです。 現在、喫煙者は大きな集団となり、たばこの購入は侮れない消費となり、たばこの生産もかなりの産業になっている。 喫煙者がいなくなれば、社会には失業者が増え、政府はかなりの歳入を失うことになる。
最後に、タバコは男の身だしなみを整える。 タバコを吸う姿勢は、安定感や大人っぽさを表すと思われがちです。 私の同僚の女性は、ご主人のタバコの吸い方に一目惚れしたそうです [2]
喫煙が有害であることは認めなければならないが、無駄でないことも認めなければならない。
質問
1.議論のレベルに注意しながら、テキストを再話する。
2.喫煙にはメリットがあると思いますか? 具体的に説明してください。
消遣 xiāoqiǎn
動詞 (好きなことをして)暇をつぶす
名詞 慰み,楽しみ,気晴らし.
瘾(癮) yǐn
(酒・たばこ・アヘンなどの)中毒,習癖.⇒过瘾 guò yǐn ,烟瘾 yānyǐn .
(趣味・道楽における)病みつき,熱中.
硕大无朋 shuò dà wú péng
((成語)) 極めて大きくて比較し得るものがない.
拘谨 jūjǐn
形容詞 (言動が)堅苦しい,謹直である,慎み深い.
谁来保护消费者 练习八 誰來保護消費者 练习八 [中国語文法]
八、语段练习
1.当你想分析一个问题,指出一个正确的结论的时候,你应该注意运用这种框架结构:
↓↓↓
以选择问句的形式提出问题 ーー 我们应该向他学习什么呢?是学他…?还是学他…?
↓↓
提出正确观点 ーー 我觉得都不是。我们要把问题引到正路上来,我们要学习他敢于“打假”的精神。
↓↓
进一步具体分析说明此观点 ーー 这个精神并不是…,或…,或…,而是…
↓↓
概括、总结、肯定此观点 ーー 这才是我们学习的目的。
练习(以这种格式来分析几个问题):
(1)学习汉语的目的(可以去商店买东西,可以去旅行,了解中国文化)
(2)人生活在社会上应该学习一些法律知识,原因是(可以钻法律的空子,成为律师,用法律保护自己)
2.你想说明一个现象、一个事物的存在情况时,可以运用下面的框架结构,运用具体数字说明,说服力较强:
总说事物、现象的存在 ーー 假冒伪劣商品日益增多。(使广大消费者深恶痛绝。)
↓↓
具体数字来加以说明 ーー 现在全世界假货的贸易量已经占全世界贸易量的5%。
↓↓
由此得出的结论、产生的结果 ーー 因此,对世界各国…来说,有效地保护消费者正当权益,严厉“打假”,是一个很重要的任务。
练习(运用提供给你的数字来说明问题):
(1)中国的汽车消费将高速增长:2006年底中国汽车保有量每千人不到30量,而世界平均每千人120量。中国汽车市场发展潜力巨大。
(2)欧洲妇女的理想生活方式:事业十家庭。不到10%认为纯粹当家庭妇女为理想状况;就业人员中女性占41%,目前没有职业的女性中50%打算重新参加工作。
八、語段練習
1.當你想分析一個問題,指出一個正確的結論的時候,你應該注意運用這種框架結構:
↓↓↓
以選擇問句的形式提出問題 ーー 我們應該向他學習什麼呢?是學他…?還是學他…?
↓↓
提出正確觀點 ーー 我覺得都不是。我們要把問題引到正路上來,我們要學習他敢於“打假”的精神。
↓↓
進一步具體分析說明此觀點 ーー 這個精神並不是…,或…,或…,而是…
↓↓
概括、總結、肯定此觀點 ーー 這才是我們學習的目的。
練習(以這種格式來分析幾個問題):
(1)學習漢語的目的(可以去商店買東西,可以去旅行,了解中國文化)
(2)人生活在社會上應該學習一些法律知識,原因是(可以鑽法律的空子,成為律師,用法律保護自己)
2.你想說明一個現象、一個事物的存在情況時,可以運用下面的框架結構,運用具體數字說明,說服力較強:
總說事物、現象的存在 ーー 假冒偽劣商品日益增多。 (使廣大消費者深惡痛絕。)
↓↓
具體數字來加以說明 ーー 現在全世界假貨的貿易量已經佔全世界貿易量的5%。
↓↓
由此得出的結論、產生的結果 ーー 因此,對世界各國…來說,有效地保護消費者正當權益,嚴厲“打假”,是一個很重要的任務。
練習(運用提供給你的數字來說明問題):
(1)中國的汽車消費將高速增長:2006年底中國汽車保有量每千人不到30量,而世界平均每千人120量。中國汽車市場發展潛力巨大。
(2)歐洲婦女的理想生活方式:事業十家庭。不到10%認為純粹當家庭婦女為理想狀況;就業人員中女性佔41%,目前沒有職業的女性中50%打算重新參加工作。
谁来保护消费者 练习 一〜七 誰來保護消費者 练习 一〜七 [中国語文法]
练习
一、把你认为合适的搭配用线连起来
要求 毒
根除 增多
日益 法律
制定 赔偿
减轻 假货
贩 处罚
二、下列每组词语中,有一个与其他几个不同,请把它找出来
1.根除 去除 除掉 根本
2.仿照 依照 模仿 模样
3.隔绝 断绝 断然 中断
4.动身 动手 动心 动机
三、选词填空
1.我们请来了文物公司的专家,_____这幅画儿的真伪,并写出了一份正_____式的(鉴定/鉴别)
2.发现有_____行为的小贩,应该及时予以处罚。(欺骗/欺诈)
3.卖假的商店应该_____顾客的损失,消费者应该要求_____。(赔偿/
索赔)
4.朋友之间应该真诚相待,去掉_____。(伪装/假装)
5.他找女朋友,漂亮、温柔是最_____的条件。(至少/起码)
四、填空组成语
_____尽_____绝 家_____户_____
弹_____粮_____ 家_____人_____
_____恶_____绝 家_____如_____
_____愿_____偿 家_____里_____
五、请选择下列词语填空
盈利 伪装 对…来说 钻空子
动机 根除 从…看来
1.这个工厂采取一系列措施,_____了工人迟到早退的现象,今年的_____就有200万。
2._____目前的状况_____,要想提高生产效率不是件容易的事。
3.只有决心和勇气是不够的,_____那些成绩不好的学生_____,更重要的是改进学习方法提高学习效率。
4.农贸市场制定了严格的管理制度,防止不法小贩_____。
5.一些怀有不良_____的人,_____成助人为乐的样子去做坏事,大家应该提高警惕。
6.对于那些损人利己的现象,应该彻底予以_____。
六、用指定词语或格式改写句子
1.如果法律法规不健全,一些人就会利用这些漏洞做坏事。(钻空子)
2.工厂生产产品不能只追求数量,不重视质量。(单纯)
3.根据他目前的学习状况,年底达到HSK六级是没有问题的。(从…来看)
4.今年这个小商店经营得不错,获得了好几万利润。(盈利)
5.城市的孩子到了规定的年龄就都上小学了,可是偏远山区的孩子上学不是一件简单的事情。(对…来说)
6.到外国生活,至少你应该懂得那个国家的语言。(起码)
七、完成句子
1.很多人都说他不是一个好人,_____。(实话对你说吧)
2.表面上看小李是个性格内向的人,_____。(实话对你说吧)
3.这件事是不好办,_____。(甭管怎么说)
4.虽然他有很多缺点,_____。(甭管怎么说)
5.我知道你不喜欢这项工作,_____。(话又说回来了)
6.我们现在可以不去那个地方,_____。(话又说回来了)
7.由于资金没有到位,厂房也没有建好,这项工程目前还有些问题,_____。(简单地说)
8.从客观来看,这项工作强度太大;从主观上看,老张年纪又大了,_____。(简单地说)
練習
一、把你認為合適的搭配用線連起來
要求 毒
根除 增多
日益 法律
制定 賠償
減輕 假貨
販 處罰
二、下列每組詞語中,有一個與其他幾個不同,請把它找出來
1.根除 去除 除掉 根本
2.仿照 依照 模仿 模樣
3.隔絕 斷絕 斷然 中斷
4.動身 動手 動心 動機
三、選詞填空
1.我們請來了文物公司的專家,_____這幅畫兒的真偽,並寫出了一份正_____式的(鑑定/鑑別)
2.發現有_____行為的小販,應該及時予以處罰。 (欺騙/欺詐)
3.賣假的商店應該_____顧客的損失,消費者應該要求_____。 (賠償/
索賠)
4.朋友之間應該真誠相待,去掉_____。 (偽裝/假裝)
5.他找女朋友,漂亮、溫柔是最_____的條件。 (至少/起碼)
四、填空組成語
_____盡_____絕 家_____戶_____
彈_____糧_____ 家_____人_____
_____惡_____絕 家_____如_____
_____願_____償 家_____裡_____
五、請選擇下列詞語填空
盈利 偽裝 對…來說 鑽空子
動機 根除 從…看來
1.這個工廠採取一系列措施,_____了工人遲到早退的現象,今年的_____就有200萬。
2._____目前的狀況_____,要想提高生產效率不是件容易的事。
3.只有決心和勇氣是不夠的,_____那些成績不好的學生_____,更重要的是改進學習方法提高學習效率。
4.農貿市場製定了嚴格的管理制度,防止不法小販_____。
5.一些懷有不良_____的人,_____成助人為樂的樣子去做壞事,大家應該提高警惕。
6.對於那些損人利己的現象,應該徹底予以_____。
六、用指定詞語或格式改寫句子
1.如果法律法規不健全,一些人就會利用這些漏洞做壞事。 (鑽空子)
2.工廠生產產品不能只追求數量,不重視質量。 (單純)
3.根據他目前的學習狀況,年底達到HSK六級是沒有問題的。 (從…來看)
4.今年這個小商店經營得不錯,獲得了好幾萬利潤。 (盈利)
5.城市的孩子到了規定的年齡就都上小學了,可是偏遠山區的孩子上學不是一件簡單的事情。 (對…來說)
6.到外國生活,至少你應該懂得那個國家的語言。 (起碼)
七、完成句子
1.很多人都說他不是一個好人,_____。 (實話對你說吧)
2.表面上看小李是個性格內向的人,_____。 (實話對你說吧)
3.這件事是不好辦,_____。 (甭管怎麼說)
4.雖然他有很多缺點,_____。 (甭管怎麼說)
5.我知道你不喜歡這項工作,_____。 (話又說回來了)
6.我們現在可以不去那個地方,_____。 (話又說回來了)
7.由於資金沒有到位,廠房也沒有建好,這項工程目前還有些問題,_____。 (簡單地說)
8.從客觀來看,這項工作強度太大;從主觀上看,老張年紀又大了,_____。 (簡單地說)
谁来保护消费者 生词 誰來保護消費者 生詞 [中国語文法]
今日の生词
簡体字 | 繁体字 | 日本語 | ||
家喻户晓 | jiā yù hù xiǎo | 家喻戶曉 | ㄐㄧㄚ ㄩˋ ㄏㄨˋ ㄒㄧㄠˇ | 家ごとに知れ渡っている,多くの人々に知られている. |
鉴定 | jiàn dìng | 鑑定 | ㄐㄧㄢˋ ㄉㄧㄥˋ | 身元 |
经营 | jīng yíng | 經營 | ㄐㄧㄥ ㄧㄥˊ | 経営する |
赔偿 | péi cháng | 賠償 | ㄆㄟˊ ㄔㄤˊ | 補償する、弁償する |
金额 | jīn é | 金額 | ㄐㄧㄣ ㄜˊ | 金額 |
意识 | yì shí | 意識 | ㄧˋ ㄕˊ | 意識 |
如愿以偿 | rú yuàn yǐ cháng | 如願以償 | ㄖㄨˊ ㄩㄢˋ ㄧˇ ㄔㄤˊ | 思うとおりになって満足する,願いが達成されて気が済む. |
索赔 | suǒ péi | 索賠 | ㄙㄨㄛˇ ㄆㄟˊ | 賠償を要求する,クレームを出す |
损害 | sǔn hài | 損害 | ㄙㄨㄣˇ ㄏㄞˋ | (主権・独立・団結・事業・仕事・名誉・視力・聴力などの抽象的事物を壊滅的にではなく部分的に)損なう,害する,損害を与える |
盈利 | yíng lì | 盈利 | ㄧㄥˊ ㄌㄧˋ | 利益を上げる |
单纯 | dān chún | 單純 | ㄉㄢ ㄔㄨㄣˊ | 単純 |
销售 | xiāo shòu | 銷售 | ㄒㄧㄠ ㄕㄡˋ | セール、販売 |
刁民 | diāo mín | 刁民 | ㄉㄧㄠ ㄇㄧㄣˊ | 卑劣漢 |
威胁 | wēi xié | 威脅 | ㄨㄟ ㄒㄧㄝˊ | 脅かす |
伪装 | wěi zhuāng | 偽裝 | ㄨㄟˇ ㄓㄨㄤ | 装う,見せかける,ふりをする. |
难能可贵 | nán néng kě guì | 難能可貴 | ㄋㄢˊ ㄋㄥˊ ㄎㄜˇ ㄍㄨㄟˋ | (簡単にできないことをやってのけるのは貴ぶべきことである→)(…するとは)誠に見上げたものである,並たいていのことではない. |
钻空子 | zuān kōng zǐ | 鑽空子 | ㄗㄨㄢ ㄎㄨㄥ ㄗˇ | すきにつけ入る,弱みにつけ込む. |
发动 | fā dòng | 發動 | ㄈㄚ ㄉㄨㄥˋ | 発売 |
高尚 | gāo shàng | 高尚 | ㄍㄠ ㄕㄤˋ | 高尚である,気高い |
查获 | chá huò | 查獲 | ㄔㄚˊ ㄏㄨㄛˋ | (犯人を)捜し捕まえる,(盗品・禁制品などを)押収する. |
假冒伪劣 | jiǎ mào wěi liè | 假冒偽劣 | ㄐㄧㄚˇ ㄇㄠˋ ㄨㄟˇ ㄌㄧㄝˋ | 偽物や粗悪品・コピー商品 |
根除 | gēn chú | 根除 | ㄍㄣ ㄔㄨˊ | 根絶する,根こそぎにする |
以便 | yǐ biàn | 以便 | ㄧˇ ㄅㄧㄢˋ | …しやすいように,…するのに都合がよいように,…するために |
正路 | zhèng lù | 正路 | ㄓㄥˋ ㄌㄨˋ | 正しい道,人の道,正当なルート |
赶尽杀绝 | gǎn jìn shā jué | 趕盡殺絕 | ㄍㄢˇ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄚ ㄐㄩㄝˊ | 冷酷無情で容赦がない,とことんやっつける |
一味 | yī wèi | 一味 | ㄧ ㄨㄟˋ | むやみに,やたらに,いちずに |
断绝 | duàn jué | 斷絕 | ㄉㄨㄢˋ ㄐㄩㄝˊ | 断絶する,断ち切る,(通行・行き来などを)遮断する,止める |
健全 | jiàn quán | 健全 | ㄐㄧㄢˋ ㄑㄩㄢˊ | (心身が)健全である |
走私 | zǒu sī | 走私 | ㄗㄡˇ ㄙ | 密輸 |
贩毒 | fàn dú | 販毒 | ㄈㄢˋ ㄉㄨˊ | 麻薬密売、麻薬を取引する |
日益 | rì yì | 日益 | ㄖˋ ㄧˋ | ますます |
深恶痛绝 | shēn è tòng jué | 深惡痛絕 | ㄕㄣ ㄜˋ ㄊㄨㄥˋ ㄐㄩㄝˊ | ひどく憎悪する |
正当 | zhèng dāng | 正當 | ㄓㄥˋ ㄉㄤ | 正当化 |
处罚 | chǔ fá | 處罰 | ㄔㄨˇ ㄈㄚˊ | 処罰する |
推动 | tuī dòng | 推動 | ㄊㄨㄟ ㄉㄨㄥˋ | (物を)押し動かす、(事物を)推し進める,前進させる,促進する. |
谁来保护消费者 专家观点 誰來保護消費者 專家觀點 [中国語文法]
专家观点
假冒伪劣商品的日益增多,使广大消费者深恶痛绝。现在全世界假货的贸易量已经占全世界贸易量的5%,因此对世界各国特别是名牌较多的国家来说,有效地保护消费者正当权益,严厉“打假”,是一个很重要的任务。在制度上,政府应制定严格的法律,对生产、贩卖假冒伪劣产品的行为进行处罚。消费者个人应该依靠国家法律的力量,把假货赶尽杀绝。目前有关的法律制度还不完善、不健全。有些消费者打假的同时要求索赔,这种打假的方式说明我们制度的完善要有一个过程。卖假的人和反假的人之间的利益冲突要求政府利用这个机会,去完善法律制度,这种冲突对于我们法律制度所产生的推动作用和积极作用是不容忽视的。
專家觀點
假冒偽劣商品的日益增多,使廣大消費者深惡痛絕。現在全世界假貨的貿易量已經佔全世界貿易量的5%,因此對世界各國特別是名牌較多的國家來說,有效地保護消費者正當權益,嚴厲“打假”,是一個很重要的任務。在製度上,政府應制定嚴格的法律,對生產、販賣假冒偽劣產品的行為進行處罰。消費者個人應該依靠國家法律的力量,把假貨趕盡殺絕。目前有關的法律制度還不完善、不健全。有些消費者打假的同時要求索賠,這種打假的方式說明我們制度的完善要有一個過程。賣假的人和反假的人之間的利益衝突要求政府利用這個機會,去完善法律制度,這種衝突對於我們法律制度所產生的推動作用和積極作用是不容忽視的。
専門家の意見
模倣品の増加は、消費者に大きな嫌悪感を与えています。 模倣品の流通量が世界貿易の5%を占めるようになった現在、世界各国、特に有名ブランドの多い国にとっては、消費者の権利・利益を効果的に保護し、厳格に「模倣品対策」を行うことが非常に重要な課題となっています。 政府は、模倣品や粗悪品の製造・販売を罰する厳しい法律を制定すべきです。 個々の消費者は、模倣品を絶滅に追いやるために、国内法の力に頼るべきである。 現在の法制度はまだ不十分であり、不健全です。 模倣品対策と同時に補償を求める消費者がいることは、制度を改善するためのプロセスがあることを示しています。 模倣品を販売する側とそれに反対する側の利害が対立するため、政府はこの機会を利用して法制度を改善する必要があります。
谁来保护消费者 众人谈“王海现象” 誰來保護消費者 眾人談“王海現象” [中国語文法]
众人谈“王海现象”
A:我认为王海不是消费者。他的行为是利用《消费者权益保护法》来进行获利的一种职业化行为。[2]
简单地说,他是个商人。[3]
B:怎么能这么说呢?打假是件危险的事情,我听说有人因此被人打了。所以武松打虎是英雄,王海打假也是英雄。[4]
C:关于这一点我想说点意见。我觉得市场经济完善的基本条件是消费者的成熟。王海作为一个20多岁的年轻人,能够有意识地学习“消法”,包括学习有关的商品知识,这一点是难能可贵的。[5]
A:但对他本人来说,我个人认为他不是在打假,他以索赔为目的去商店买商品,不是正确的消费。可从法律上来看,没有办法认定他不是消费者,所以他在钻法律的空子。[6]
B:王海买假的一个条件是商店在卖假。他没有偷没有骗,他是在买。不管商家是知假卖假还是不知假卖假,商家都有责任。王海没有违法,不违法就是合法,所以他是合法的。
A:甭管怎么说,”打假应该依靠政府,不应该发动一些人利用不那么高尚的动机来进行。
C:我这里有一些数据可以提供给你:前三年,我国查获的假冒伪劣商品总额为104亿元,查出的案件有37万多起,据估计不到实际存在量的1/20.
A:如果人们都像王海一样买了东西不是找到政府去把这种假货根除,而是个人一对一地就某个商品要求赔偿,那假货的根源断不了。
B:这我同意,话又说回来了,王海的行为起码让大家对“消法”有了一定的认识。[8][9]
C:我还有一点要补充。如果说大家希望像王海这样的人越来越多,以便对打假有好处,那我们该向他学习什么呢?是学他知假买假还是买假后再去索赔呢?我觉得都不是。我们要把问题引到正路上来,我们要学习他敢于“打假”的精神。这个精神并不是像他那样去知假买假,或故意去买,或买了后再去索赔,而是知道了假货以后就要依靠国家法律的力量,把假货赶尽杀绝,这才是我们学习的目的,而不是一味模仿他现在的样子。像他现在这样,假货是断绝不了的。
A:对!法制的健全是打假的条件,我听说法国在1993年就制定了很严格的法律,把假冒伪劣当做走私、贩毒来对待,对个人的罚款从以前的2000法郎增加到50万法郎,并且有判刑一说。对于生产假冒伪劣商品工厂的罚款可能还要多,可以达到250万法郎,情节严重的甚至还要加倍。
B:这样就全面了。所以打假既要靠整个制度,同时也要靠在这个制度中生活的每一个人。
思考题:请把三个人的观点整理一下,完整地表述出来。
眾人談“王海現象”
A:我認為王海不是消費者。他的行為是利用《消費者權益保護法》來進行獲利的一種職業化行為。 [2]
簡單地說,他是個商人。 [3]
B:怎麼能這麼說呢?打假是件危險的事情,我聽說有人因此被人打了。所以武松打虎是英雄,王海打假也是英雄。 [4]
C:關於這一點我想說點意見。我覺得市場經濟完善的基本條件是消費者的成熟。王海作為一個20多歲的年輕人,能夠有意識地學習“消法”,包括學習有關的商品知識,這一點是難能可貴的。 [5]
A:但對他本人來說,我個人認為他不是在打假,他以索賠為目的去商店買商品,不是正確的消費。可從法律上來看,沒有辦法認定他不是消費者,所以他在鑽法律的空子。 [6]
B:王海買假的一個條件是商店在賣假。他沒有偷沒有騙,他是在買。不管商家是知假賣假還是不知假賣假,商家都有責任。王海沒有違法,不違法就是合法,所以他是合法的。
A:甭管怎麼說,”打假應該依靠政府,不應該發動一些人利用不那麼高尚的動機來進行。
C:我這裡有一些數據可以提供給你:前三年,我國查獲的假冒偽劣商品總額為104億元,查出的案件有37萬多起,據估計不到實際存在量的1/20.
A:如果人們都像王海一樣買了東西不是找到政府去把這種假貨根除,而是個人一對一地就某個商品要求賠償,那假貨的根源斷不了。
B:這我同意,話又說回來了,王海的行為起碼讓大家對“消法”有了一定的認識。 [8][9]
C:我還有一點要補充。如果說大家希望像王海這樣的人越來越多,以便對打假有好處,那我們該向他學習什麼呢?是學他知假買假還是買假後再去索賠呢?我覺得都不是。我們要把問題引到正路上來,我們要學習他敢於“打假”的精神。這個精神並不是像他那樣去知假買假,或故意去買,或買了後再去索賠,而是知道了假貨以後就要依靠國家法律的力量,把假貨趕盡殺絕,這才是我們學習的目的,而不是一味模仿他現在的樣子。像他現在這樣,假貨是斷絕不了的。
A:對!法制的健全是打假的條件,我聽說法國在1993年就制定了很嚴格的法律,把假冒偽劣當做走私、販毒來對待,對個人的罰款從以前的2000法郎增加到50萬法郎,並且有判刑一說。對於生產假冒偽劣商品工廠的罰款可能還要多,可以達到250萬法郎,情節嚴重的甚至還要加倍。
B:這樣就全面了。所以打假既要靠整個制度,同時也要靠在這個制度中生活的每一個人。
思考題:請把三個人的觀點整理一下,完整地表述出來。
人々が語る “王海現象”
A:王海は消費者ではないと思います。 彼がやったことは、消費者権利保護法を利用して利益を上げるための一種のプロフェッショナルな行為だったのです。[2]
簡単に言えば、彼はビジネスマンなのです。[3]
B:どうしてそう言えるの? 偽造品との戦いは危険なことで、それで殴られた人もいると聞きます。 虎と戦う呉松は英雄であり、偽造品と戦う王海も英雄なんですね。[4]
C:これについては、私も言いたいことがあります。 健全な市場経済の基本条件は、消費者の成熟度だと思います。 20代の若さで、商品の知識も含めて消費者法を意識的に学ぶことができた王海は、貴重な存在です。[5]
A:個人的には、偽造品対策ではなく、クレームをつけるつもりでお店に行ったのだと思うのですが、これは適切な消費とは言えません。 しかし、法律的には消費者ではないとは言い切れないので、法律の抜け穴を利用しているのです。[6]
B:王海が購入する条件として、その店が模倣品を販売していることが挙げられていた。 盗むでもなく、騙すでもなく、買っていたのだ。 偽造品が販売されていることを知っていたとしても、知らなかったとしても、販売店には責任があります。 王海は法を犯していない、法を犯していないなら合法だ。
A:「偽造品対策は政府に頼るべきだ、そのために一部の人間を動員して崇高でない動機を利用するのはよくない」と言われようが、私は構わない。
C: 数字をお見せしましょう。最初の3年間で、中国で押収された模倣品の総額は104億元で、37万件以上検出されましたが、これは実際の金額の20分の1以下と推定されています。
A:ワン・ハイのように買った人が、そうした模倣品を撲滅するために政府に働きかけるのではなく、特定の商品に対して一対一で補償を求めるのでは、模倣品の根本原因は断ち切れないでしょう。
B:私もそう思う。でも、王海さんの行動は、少なくとも「消費者法」についての見識を人々に広めたと思う。[8][9]
C:もう1点、補足させてください。 王海さんのような人が増えて、模倣品対策に役立つとしたら、王海さんから何を学べばいいのでしょうか。 模倣品を知っていて買うのか、買ってから賠償金を請求するのか、彼から学ぶべきでしょうか。 そんなことはないだろう。 偽造品と戦う」という彼の勇気ある精神は、私たちも見習わなければならない。 この精神は、彼のように偽造品を買ったり、わざと買ったり、買った後で賠償金を請求したりすることではなく、国の法律の力を借りて、一度知ったものは追い出すということです。 彼のように、模倣品をなくすことはできないのです。
A:はい! フランスでは1993年に偽造品を密輸や麻薬の密輸と同じ扱いにする非常に厳しい法律が制定され、個人に対する罰金が2000フランから50万フランに引き上げられ、量刑もあると聞いています。 偽造品を製造した工場に対する罰金はさらに高く、最高で250万フラン、深刻なケースではその倍にもなります。
B:それは包括的ですね。 つまり、偽造品との戦いは、システム全体だけでなく、その中で生きる人々にもかかっているのです。
質問: 3人の意見を整理して、完結に発表してください。
谁来保护消费者 王海的故事 誰來保護消費者 王海的故事 [中国語文法]
谁来保护消费者
王海的故事
我叫王海,山东青岛人,其实我只是个普通人,可现在在中国的很多城市,大人、孩子都知道我。我没做过什么大事,也没犯过什么错误。怎么在一夜间变成了家喻户晓的名人,有时候连我自己也想不清楚…
有一次我在北京一个商厦买了两副耳机,当时售货员告诉我那是名牌的。可经过鉴定发现是假的。我想到《消费者权益保护法》第49条规定:“经营者提供商品或服务有欺诈行为的,应当按照消费者的要求增加赔偿其受到的损失,增加赔偿的金额为消费者购买商品的价款或者接受服务的费用的一倍。”意识到我得到的费用会超出这两副耳机的价值,于是我就又去买了10副。然后要求赔偿。结果当然是如愿以偿了。后来我又去了很多城市,在那里的各大百货市场进行打假。我想通过索赔这个办法,在不损害自己利益的情况下,为社会做一点点事情。有人认为我这么做是以盈利为目的的,如果说单纯是为了盈利的话,我卖假货绝对可以赚很多钱。以前我是做销售工作的。现在我的工作就是“打假”。
有人不理解我,把我叫做“刁民”,有人恨我,采用各种方法威胁我,出门在外四处打假有时也很危险,我不得不用化装来伪装自己。实话对你说,生活得也挺难,但是我还会“打”下去。[1]
思考题:
1.王海是什么人?
2.你怎么看待王海这个人?
誰來保護消費者
王海的故事
我叫王海,山東青島人,其實我只是個普通人,可現在在中國的很多城市,大人、孩子都知道我。我沒做過什麼大事,也沒犯過什麼錯誤。怎麼在一夜間變成了家喻戶曉的名人,有時候連我自己也想不清楚…
有一次我在北京一個商廈買了兩副耳機,當時售貨員告訴我那是名牌的。可經過鑑定發現是假的。我想到《消費者權益保護法》第49條規定:“經營者提供商品或服務有欺詐行為的,應當按照消費者的要求增加賠償其受到的損失,增加賠償的金額為消費者購買商品的價款或者接受服務的費用的一倍。”意識到我得到的費用會超出這兩副耳機的價值,於是我就又去買了10副。然後要求賠償。結果當然是如願以償了。後來我又去了很多城市,在那裡的各大百貨市場進行打假。我想通過索賠這個辦法,在不損害自己利益的情況下,為社會做一點點事情。有人認為我這麼做是以盈利為目的的,如果說單純是為了盈利的話,我賣假貨絕對可以賺很多錢。以前我是做銷售工作的。現在我的工作就是“打假”。
有人不理解我,把我叫做“刁民”,有人恨我,採用各種方法威脅我,出門在外四處打假有時也很危險,我不得不用化裝來偽裝自己。實話對你說,生活得也挺難,但是我還會“打”下去。 [1]
思考題:
1.王海是什麼人?
2.你怎麼看待王海這個人?
誰が消費者を守るのか
王海の物語
私は山東省青島市出身の王海と申します。 私はごく普通の人間ですが、今では中国の多くの都市で大人や子供たちに知られています。 大きなことをしたこともないし、失敗もしたことがない。 なぜ、一夜にして有名になったのか、自分でも不思議に思うことがあります…。
以前、北京のお店でヘッドホンを2つ買ったとき、販売員から「これはブランド品です」と言われたことがあります。 販売員はブランドのヘッドホンだと言っていたが、調べた結果、偽物であることがわかった。 消費者権利保護法第49条に “事業者が不正に商品又は役務を提供したときは、消費者の請求に基づき、その被った損害を賠償しなければならず、その増加額は、消費者が購入した商品の価格又は受けた役務の対価の2倍とする “とあることを思い出したからです。 この2つのヘッドフォンの価値以上のものが得られると思った私は、さらに10組のヘッドフォンを買い求めました。 そして、補償を求めました。 もちろん、欲しいものは手に入れました。 その後、多くの都市に行き、そこの主要なデパートで戦いました。 自分の利益を損なわず、賠償金を請求することで、地域のために何かしたいと思ったのです。 営利目的でやっていると思われる方もいましたが、純粋に営利目的であれば、模倣品を売って大儲けできたかもしれません。 私は以前、営業職をしていました。 今の私の仕事は、「偽造品対策」です。
私のことを理解せず「怪しい人」と呼ぶ人もいれば、私を嫌っていろいろと脅す人もいるし、外で偽造品と戦うのは危険なこともある。 実を言うと、生活は苦しいのですが、私はこれからも戦い続けます。[1]
振り返りのための質問
1.王海ってどんな人?
2.王海という人物をどう思うか?
刁民[diāomín]手に負えない無頼の民