下马威、下馬威 [中国語文法]

今日の学習

下马威[xiàmǎwēi]
下馬威 [ㄒㄧㄚ` ㄇㄚˇ ㄨㄟ]
[名詞](昔は,役人がみずからの権威を示すために)着任早々に部下に厳しい仕打ちをすること,(現在は,物事を行なう場合)最初に厳しい態度を取る,にらみをきかせる.

原来指官吏刚到任时对下属显示威力,后来指一开始就向对方显示威力。
原來指官吏剛到任時對下屬顯示威力,後來指一開始就向對方顯示威力。

かつては、最初に着任したときは部下に権力を示していたが、後に最初から相手に権力を示すことになった。

1.
新厂长一上任就开除了两个不好好干活的工人,给全厂职工来了个下马威
新廠長一上任就開除了兩個不好好乾活的工人,給全廠職工來了個下馬威
新工場長が就任するとすぐに、暇な2人の労働者を解雇し、工場の全従業員に厳しい姿勢を与えた。

2.
A队开赛五分钟就攻进一个球,给对方来了个下马威
A隊開賽五分鐘就攻進一個球,給對方來了個下馬威
チームAは最初の5分間にゴールを決め、相手チームにキックを与えました。

3.
谈判一开始就采取了高压态度企图给对方一个下马威
談判一開始就採取了高壓態度企圖給對方一個下馬威
交渉が始まるとすぐに高圧的態度を取って,相手ににらみをきかせた.

4.
给他来个下马威
給他來個下馬威
ひとつ手厳しい態度を見せてやれ!

間違ってたら教えてください。

台湾パイナップル

台湾パイナップル

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA