今日の学習
4.词义色彩改变: | ||
由贬义到褒义的如: | ||
本义 | 新增义 | |
策划 | 暗地里谋划做坏事 | 筹划做某事 |
小姐 | 有钱人家的女儿 | 称呼年轻的姑娘 |
集团 | 为了见不得人的目的组织起来的团体 | 为一定的目的组合成的组织 |
老板 | 带有剥削性质的私营业者 | 拥有自己产业的人;泛指领头的掌权者;普通称呼 |
富豪 | 靠不正当手段搜刮大量财产的人 | 拥有大量财产的人 |
4.詞義色彩改變: | ||
由貶義到褒義的如: | ||
本義 | 新增義 | |
策劃 | 暗地裡謀劃做壞事 | 籌劃做某事 |
小姐 | 有錢人家的女兒 | 稱呼年輕的姑娘 |
集團 | 為了見不得人的目的組織起來的團體 | 為一定的目的組合成的組織 |
老闆 | 帶有剝削性質的私營業者 | 擁有自己產業的人;泛指領頭的掌權者;普通稱呼 |
富豪 | 靠不正當手段搜刮大量財產的人 | 擁有大量財產的人 |
4.意味の変化 | ||
例 | ||
元の意味 | 新しい意味 | |
策划 | 密かに悪事をたくらんでいる | 何かを計画する |
小姐 | 金持ちの家の娘たち | 若い女の子のニックネーム |
集团 | 悪意のある目的のために組織されたグループ | ある目的のために結成された組織 |
老板 | 自営業者 | 自分の財産を持つ人; 責任者 |
富豪 | 不誠実な手段で大金を巻き上げる人 | 大量の財産を所有している人 |