平房有平房的苦恼,楼房有楼房的苦恼、平房有平房的苦惱,樓房有樓房的苦惱 [中国語文法]

今日の学習
平房有平房的苦恼,楼房有楼房的苦恼[píngfáng yǒu píngfáng de kǔnǎo, lóufáng yǒu lóufáng de kǔnǎo]
平房有平房的苦惱,樓房有樓房的苦惱 [ㄆㄧㄥˊ ㄈㄤˊ ㄧㄡˇ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄤˊ ㄉㄜ˙ ㄎㄨˇ ㄋㄠˇ ㄌㄡˊ ㄈㄤˊ ㄧㄡˇ ㄌㄡˊ ㄈㄤˊ ㄉㄜ˙ ㄎㄨˇ ㄋㄠˇ]
平屋には平屋の悩みがあり、ビルにはビルの悩みがある。

“A有A的…, B有B的…”,常用口语格式。常用来表示分别具有,强调不一样。
“A有A的…, B有B的…”,常用口語格式。常用來表示分別具有,強調不一樣。
「A有A的…, B有B的…」という一般的な口語表現です。 強調点が違う、という意味でよく使われます。
AにはAの…があり、BにはBの…がある。

1.
小王有小王的优点,小李有小李的毛病。
小王有小王的優點,小李有小李的毛病。
小王には小王の良さがあり、小李には小李の問題がある。

2.
今天有今天的事儿,明天有明天的事儿。
今天有今天的事兒,明天有明天的事兒。
今日のためのものと、明日のためのものがある。

3.
我有我的想法,你有你的主意,不必强求一致。
我有我的想法,你有你的主意,不必強求一致。
私には私の考えがあり、あなたにはあなたの考えがある、無理に合意する必要はない。

間違ってたら教えてください。

台湾語辞書

台湾語辞書
posted withアプリーチ

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA