我走过的桥比你走过的路还多、我走過的橋比你走過的路還多 [中国語文法]

今日の学習
我走过的桥比你走过的路还多[wǒ zǒu guode qiáo bǐ nǐ zǒu guode lù hái duō]
我走過的橋比你走過的路還多[ㄨㄛˇ ㄗㄡˇ ㄍㄨㄛˋ ㄉㄜ˙ ㄑㄧㄠˊ ㄅㄧˇ ㄋㄧˇ ㄗㄡˇ ㄍㄨㄛˋ ㄉㄜ˙ ㄌㄨˋ ㄏㄨㄢˊ ㄉㄨㄛ]
亀の甲より年の功だ
(年配/先輩の)私は君よりもたくさん経験して来たんだ

汉语常用俗语。
漢語常用俗語。
中国の一般的な口語表現です。

也说成:“吃过的盐比你吃过的饭还多!”常用来比喻A比B人生经验丰富得多,生活阅历广得多。
也說成:“吃過的鹽比你吃過的飯還多!”常用來比喻A比B人生經驗豐富得多,生活閱歷廣得多。
“我吃过的盐比你吃过的米还多”とも言われています。 よく使われるのがAはBよりもはるかに広い範囲で人生の経験を積んでいます。

間違ってたら教えてください。

https://learn-language.tokyo/taiwanese/dict

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA