摆阔气、擺闊氣 [中国語文法]

摆阔气[bǎi kuò・qi]
擺闊氣[ㄅㄞˇ ㄎㄨㄛ` ㄑㄧ˙]
((慣用語)) (むだ金を使って)派手にふるまう,金持ちぶる.≒摆阔,耍派场.装土豪 Act as if he is rich.

1.
我不会拿大伙儿的钱摆阔。
我不會拿大夥兒的錢擺闊。
私は皆の金を使って派手にふるまうようなことはしない.

2.
在别人面前 摆阔气。
在別人面前 擺闊氣。
人の前で金持ちぶる。

間違えてたら教えて下さい。


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA