今日の学習
照样[zhàoyàng]
照樣[ㄓㄠ` ㄧㄤ`]
[副詞](〜儿)(以前の態度・習慣・行為や状況に従って行なうことを強調し)元どおりに,平常どおり,いつものように.⇒照旧 zhàojiù .
[副詞](〜儿)(上に述べたことと)同様に,同じように.⇒同样 tóngyàng .
[動詞] (〜儿)(以前の態度・習慣・行為や状況に従って行なうことを強調し)元どおり…する,平常どおり…する,いつものように…する.
[動詞](〜儿)見本に従う,手本をまねる.
“照样”,表示虽然条件改变了,但某种情况和过去一样,或者虽然比较的对象或环境不同,但是某种情况相同。
“照樣”,表示雖然條件改變了,但某種情況和過去一樣,或者雖然比較的對像或環境不同,但是某種情況相同。
「照样」は条件を変えることではあるけれど、しかしある情況と過去は同じである。或いは比較の対象或いは環境は違うけれど、しかしある情況は同じである。
1.
可是有的地区照样有这样的问题。
可是有的地區照樣有這樣的問題。
しかし、ある地域は同様のこのような問題があります。
2.
昨天老师批评了他,可是他今天照样迟到。
昨天老師批評了他,可是他今天照樣遲到。
昨日先生は彼をしかりました、しかし彼は今日いつものように遅刻しました。
3.
尽管老师讲了很多遍,可是有的同学照样出错。
儘管老師講了很多遍,可是有的同學照樣出錯。
先生は何回も話をしたにもかかわらず、しかしクラスメートは相変わらず間違いました
4.
有的问题发展中国家有,发达国家也照样有。
有的問題發展中國家有,發達國家也照樣有。
ある問題は発展中の国にあります、発展した国も同様にあります
5.
既然有了先例,我们也照样做就是了。
既然有了先例,我們也照樣做就是了。
前例がある以上,我々もそのとおりにするだけだ.
6.
衣服旧了照样可以穿。
衣服舊了照樣可以穿。
服は古くなっても元どおり着ることができる.
7.
街道工厂设备虽然差,照样能够生产精密仪器。
街道工廠設備雖然差,照樣能夠生產精密儀器。
町工場は設備は劣っているが,同様に精密計器を生産することができる.
間違ってたら教えて下さい。
https://learn-language.tokyo/pinyinToZhuyin