网络给我们带来了什么 女儿,你在哪儿? 網絡給我們帶來了什麼 女兒,你在哪兒? [中国語文法]

网络给我们带来了什么
女儿,你在哪儿?
网络可以说是到目前为止最有趣的一种交往方式。网络给我们提供了一个广阔的平台,其中玩儿的、聊的内容丰富多彩。进入网络,人们可以很容易地找到共同话题。聊得开心,就畅所欲言;话不投机,就“转身”走人,就算成不了朋友也不结怨,心里没有负担。于是不少人通过网络找到了知心朋友甚至亲密爱人。然而也有人在网络中迷失了方向,不知该何去何从。
日前,网上出现了这样一则消息:南京一名女中专生小霞因迷恋网络交友,已经“失踪”5天了。小霞的父亲张先生告诉记者,小霞上中专后网瘾越来越大,经常夜不归宿。班主任老师曾多次跑到网吧去找她,但小霞对老师的关心和警告不理不睬,仍然我行我素,甚至为见网友连续几天旷课。小霞此次失踪后,其父向电信部门求助,想了解小霞经常和什么人联系。不料电话单一打出来吓了一跳:小霞一个月内竟给不同的人发了3700条信息!他都不知道该从哪一条下手找起。[1]
据了解,张先生现在每天都在大街小巷的各个网吧寻找女儿。他希望17岁的女儿能早点儿回家,不要荒废了学业。

思考题:
1.从小霞父亲的角度叙述小霞失踪这一事件。
2.你是怎样看待网络交友的?

網絡給我們帶來了什麼
女兒,你在哪兒?
網絡可以說是到目前為止最有趣的一種交往方式。網絡給我們提供了一個廣闊的平台,其中玩兒的、聊的內容豐富多彩。進入網絡,人們可以很容易地找到共同話題。聊得開心,就暢所欲言;話不投機,就“轉身”走人,就算成不了朋友也不結怨,心裡沒有負擔。於是不少人通過網絡找到了知心朋友甚至親密愛人。然而也有人在網絡中迷失了方向,不知該何去何從。
日前,網上出現了這樣一則消息:南京一名女中專生小霞因迷戀網絡交友,已經“失踪”5天了。小霞的父親張先生告訴記者,小霞上中專後網癮越來越大,經常夜不歸宿。班主任老師曾多次跑到網吧去找她,但小霞對老師的關心和警告不理不睬,仍然我行我素,甚至為見網友連續幾天曠課。小霞此次失踪後,其父向電信部門求助,想了解小霞經常和什麼人聯繫。不料電話單一打出來嚇了一跳:小霞一個月內竟給不同的人發了3700條信息!他都不知道該從哪一條下手找起。 【1】
據了解,張先生現在每天都在大街小巷的各個網吧尋找女兒。他希望17歲的女兒能早點兒回家,不要荒廢了學業。

思考題:
1.從小霞父親的角度敘述小霞失踪這一事件。
2.你是怎樣看待網絡交友的?

インターネットがもたらしたもの
どこにいるんだ、私の娘?
インターネットは、人と交流する上で、圧倒的に面白い方法です。 インターネットは、私たちに楽しみや会話のための広いプラットフォームを提供してくれます。 インターネットを使えば、人々は簡単に共通の話題を見つけることができます。 話が合えば自由に話し、仲が悪ければそのまま帰る、仲が悪くなっても恨みを買わない。 その結果、多くの人がインターネットを通じて友人や親しい恋人を見つけることができました。 しかし、ネットワークの中で道に迷い、どこへ行けばいいのかわからないという人もいます。
南京の女子中学生、小霞がネットの出会い系に夢中になって5日間も「行方不明」になっているというのである。 同社の父親である張氏は記者団に対し、暁霞が中学に入学してからインターネットへの依存度がどんどん大きくなり、夜もよく外泊するようになったと語った。 クラスの担任は何度もネットカフェに駆け込んで彼女を探したが、小夏は先生の心配や警告を無視し、相変わらず好き勝手なことをして、数日連続でネットの友達に会いに行って、授業を休んでしまったこともある。 夏向の失踪後、父親は夏向が普段から連絡を取っていた人物を突き止めるため、電信局に助けを求めた。
小霞は1ヶ月で3,700通ものメッセージをいろいろな人に送っていたのです!」と電話がかかってきて、彼はショックを受けました。 どれから手をつけていいのかさえ分からなかった。[1]
現在、張さんは毎日、さまざまなインターネットカフェの路上や路地で娘を捜していることが分かっている。 17歳の娘が一日も早く帰国し、勉強を無駄にしないようにと願っている。

振り返りのための質問
1.小霞の失踪について、父親の視点から説明しなさい。
2.オンラインでの交流をどのように考えていますか?


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA