凭、憑 [中国語文法]

今日の学習

凭[píng]
憑 [ㄆㄧㄥˊ]
[動詞] (書き言葉に用い;体を物体に)寄りかける,もたれる.
[動詞]  頼る,頼りにする,頼みとする
[動詞] 基づく,よりどころとする,従う.
[動詞]  (能力・資格に)頼る[だけではだめである].
[動詞]  (…するままに)任す
[前置詞] …によって,…に基づいて,…に頼って,…を笠に着て.’の後の名詞句がやや長い場合時に‘凭着’を用いる.

“凭”,意为借助、根据、依靠,借助的对象一般是票据、证件、经验、能力、条件等。
“憑”,意為藉助、根據、依靠,借助的對像一般是票據、證件、經驗、能力、條件等。
「凭」は助けを借りる、根拠、頼るの意味である。助けを借りる対象は一般に領収書、証明書類、経験、能力、条件などである。

1.
不是所有的公司都只第一印象判断人的
不是所有的公司都只第一印象判斷人的
すべての会社がただ第一印象で人を判断するのではない

2.
学校图书馆要图书证借书或阅览。

學校圖書館要圖書證借書或閱覽。
学校の図書館は図書証明書で本を借りる或いは閲覧できます。

3.
下次这个条子和身份证来取机票。

下次這個條子和身份證來取機票。
この次はこの紙と身分証明書で航空券を受け取ることができます。

4.
多年的经验觉得这个人是个骗子。

多年的經驗覺得這個人是個騙子。
彼は長年の経験でこの人はペテン師と感じました。

5.
什么管我。

什麼管我。
そんなことが許されるのか

6.
个人的努力才有了今天的成功。

個人的努力才有了今天的成功。
彼は自分の努力で今日の成功をつかみました。

7.
什么说这句话?
什麼說這句話?
君は何を根拠にこんなことを言うのか?

間違ってたら教えて下さい。

https://learn-language.tokyo/pinyinToZhuyin

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA