我去“英语角”、我去“英語角” [中国語文法]

我去“英语角”
我是一个美国人,现在在上海的一所大学教英语。最近我听说上海的一个公园有个“英语角”,去那儿的中国人必须说英语,觉得很有意思。一个星期天的下午,我去那儿转了一圈儿。刚到那儿,就有一个小伙子迎上来问我:“你叫什么名字?”“你多大了?”“你结婚了吗?”我真不想回答他,可是看着他满脸期待的表情,我又不好意思不说,于是草草回答了他,快步向前走去。可他在后面紧跟着我,接着问:“你有几个孩子?”“你在中国挣多少钱?”“你丈夫是干什么的?”等我不疑他别有用心,便大声回答他:“我已经结婚了,还有两个子,我和我文关都在中国工作,我们的生活保关动”那不小供,孩子多大了?”我推说没有时间,赶快离开了那个公园。
思考题:请你描写一下“我”当时的心理。

 

我去“英語角”
我是一個美國人,現在在上海的一所大學教英語。最近我聽說上海的一個公園有個“英語角”,去那兒的中國人必須說英語,覺得很有意思。一個星期天的下午,我去那兒轉了一圈兒。剛到那兒,就有一個小伙子迎上來問我:“你叫什麼名字?”“你多大了?”“你結婚了嗎?”我真不想回答他,可是看著他滿臉期待的表情,我又不好意思不說,於是草草回答了他,快步向前走去。可他在後面緊跟著我,接著問:“你有幾個孩子?”“你在中國掙多少錢?”“你丈夫是乾什麼的?”等我不疑他別有用心,便大聲回答他:“我已經結婚了,還有兩個子,我和我文關都在中國工作,我們的生活保關動”那不小供,孩子多大了? ”我推說沒有時間,趕快離開了那個公園。
思考題:請你描寫一下“我”當時的心理。

 

“英語コーナー “に行ってきました。
私はアメリカ人で、今は上海の大学で英語を教えています。 最近、上海のある公園で、中国人が英語を話さなければならない「英語コーナー」があると聞き、とても興味深く思いました。 ある日曜日の午後、私はそこに行って見て回った。 到着するとすぐに若い男性が出迎えてくれ、名前を聞かれ、 “何歳なの?” “結婚してるのか?” 本当は答えたくなかったのだが、彼の期待に満ちた表情を見ていると恥ずかしくて答えられず、素っ気ない返事をして早足で歩き出した。 しかし、彼は私のすぐ後ろにいて、”お子さんは何人ですか?”と聞いてきたのです。 “中国での稼ぎは?” “ご主人は何をなさっているのですか?” 何か別の意図があるのではと疑わなかった私は、大きな声でこう答えた。「私は結婚して息子が2人いて、夫も私も中国で働き、中国に住んでいるんです。”時間がない “と言って、慌てて公園を後にしました。

Thinking Question:その時の “私 “の心理を表現してください。

間違えてたら教えて下さい。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA