今日の学習
反而[fǎn’ér]
反而[ㄈㄢˇㄦˊ]
[副詞]却って,押返し,反って,却りて,立返り,かえって,立返,反りて
某一情况应该生某种结果,但实际上却产生了相反的结果
某一情況應該生某種結果,但實際上卻產生了相反的結果
ある状況は特定の結果を生み出すはずですが、しかし実際には逆の結果を生み出します
1.
听她唱歌,不但没耽误干活儿,反而干得更快儿。
聽她唱歌,不但沒耽誤幹活兒,反而乾得更快兒。
彼女の歌を聞いて、仕事を遅らせるだけでなく、かえって速く働きました。
2.
他有残疾,行动不太方便,你应该照顾他。为什么反而欺负他。
他有殘疾,行動不太方便,你應該照顧他。為什麼反而欺負他。
彼は障害があり、動き回るのは簡単ではありません。あなたは彼の世話をする必要があります。 なのになぜ彼を騙しますか。
3.
风不但没停,反而刮得更大了。
風不但沒停,反而刮得更大了。
風はやまないのみか,かえって更に強くなった.
4.
无事可做,她反而感到十分焦躁。
無事可做,她反而感到十分焦躁。
彼女は何もすることがないと,かえっていらだたしさを感じる
5.
体育锻炼中过度地消耗体力,反而对身体健康不利。
體育鍛煉中過度地消耗體力,反而對身體健康不利。
体育トレーニング中に過度に体力を消耗することは,反対に体の健康によくない
残疾[cánjí]
殘疾[ㄘㄢˊ,ㄐㄧˊ]
[名詞]身障者、障害