讨说法、討說法 [中国語文法]

今日の学習
讨说法[tǎo shuō fǎ ]
討說法 [ㄊㄠˇ ㄕㄨㄛ ㄈㄚˇ]
きちんとした説明がほしい、役所などに抗議し説明を求める、問いただす、説明を要求する

1.
从今年八月初到现在,反战母亲辛迪希恩先是在布什总统的农场前安营扎寨讨说法, 然后又乘大巴参加环美反战巡游。
從今年八月初到現在,反戰母親辛迪希恩先是在布什總統的農場前安營扎寨討說法, 然後又乘大巴參加環美反戰巡遊。
8月の初めから今まで、反戦の母シンディ・シーハンは、まずブッシュ大統領の農場前にキャンプを張って抗議し説明を求め、その後バスで反戦のアメリカツアーに参加した。

讨回公道[tǎo huí gōng dào ]
討回公道 [ㄊㄠˇ ㄏㄨㄟˊ ㄍㄨㄥ ㄉㄠ`]
(誤った判断をされたため)正しい判断をし直してもらう。正確な評判を取り戻す、無念が晴れた、、敵を討つ、名誉を回復する。

間違えてたら教えてください。

把鼻子都气歪了、把鼻子都氣歪了 [中国語文法]

今日の学習
把鼻子都气歪了、把鼻子都氣歪了 [中国語文法]
鼻を曲げる(特に怒っている人のことを形容します。)

1.
老师一直以来都很器重我,谁知道我辜负了她的期望,她鼻子都气歪了。
老師一直以來都很器重我,誰知道我辜負了她的期望,她鼻子都氣歪了。
先生はいつも私をとても大切にしていたのに、私が彼女を失望させ、彼女が激怒したのを誰が知っているのだろう。

2.
妈妈看到了我这次的语文成绩,把鼻子都气歪了。
媽媽看到了我這次的語文成績,把鼻子都氣歪了。
今回の私の国語の結果を見た母は激怒した。

3.
我这次为班级扣了分,老师知道后,鼻子都气歪了。
我這次為班級扣了分,老師知道後,鼻子都氣歪了。
私が授業で減点したことを知った先生は、激怒した。

4.
妈妈看见我数学考试不合格的试卷,鼻子都气歪了。
媽媽看見我數學考試不合格的試卷,鼻子都氣歪了。
私の数学の不合格の答案用紙を見た母は、激怒した。

5.
我英语考差了,妈妈鼻子都气歪了。
我英語考差了,媽媽鼻子都氣歪了。
私が英語で不合格したとき、母の鼻が高くなった。

6.
妹妹说谎,不说实话,爸爸气得鼻子都气歪了。
妹妹說謊,不說實話,爸爸氣得鼻子都氣歪了。
妹が嘘をついて本当のことを言わなかったので、父は激怒した。

間違えてたら教えてください。

碰钉子、碰釘子 [中国語文法]

今日の学習
碰钉子 [pèng dīng zi]
碰釘子 [ㄆㄥ` ㄉㄧㄥ ㄗ˙ ]

1.(釘(じゃまもの)にぶつかる→)断わられる,ひじ鉄砲を食らう,しかられる,拒絶される
2.(障害に遭って)つまずく,行き詰まる.

1.
了个硬钉子
了個硬釘子
きっぱりと断られた.

2.
了个软钉子
了個軟釘子
やんわりと断られた.

3.
了她的钉子
了她的釘子
彼女にひじ鉄を食わされた

4.
凭主观办事一定会碰钉子
憑主觀辦事一定會碰釘子
主観によって事を運ぶときっと行き詰まる. –

5.
近来甭提多背时了,无论干什么都碰钉子
近來甭提多背時了,無論幹什麼都碰釘子
近ごろはそりゃひどくついていない,何をやっても壁にぶつかる.

6.
无论干什么都碰钉子
無論幹什麼都碰釘子
何をやろうと壁にぶつかる。

間違えてたら教えてください。

没戏 、沒戲 [中国語文法]

今日の学習
没戏[méi xì]
沒戲 [ㄇㄟˊ ㄏㄨ ]

1(役者が)表情を表わすことが下手である.
2(‘没戏了’の形で用い)当てにしていたことが外れる,おじゃんになる.
3 見込みがない.当てがない.
4 おもしろくない.ぱっとしない.

⇄ 有戏とは有望である,見込みがあるという意味

1.
那件事,没戏了!
那件事,沒戲了!
あの事は,おじゃんになった!

2.
那个老生,脸上没戏
那個老生,臉上沒戲
あの‘老生’は,表情を顔に出すことが下手だ!

3.
瞧这光景,老刘提级的事,八成儿没戏啦!
瞧這光景,老劉提級的事,八成兒沒戲啦!
どうもこの様子じゃ,劉君の昇級は,たぶんおじゃんだ!

間違えてたら教えてください。

第四课 一定要将官司进行到底、第四課 一定要將官司進行到底 [中国語文法]

第四课 一定要将官司进行到底
热身话题
1你看到过歧视的现象吗?
2.请说出几种你知道的歧视现象。
3.遇到歧视怎么办?

本课人物:林志强、同学李辉、李辉女友朱宁、同楼学友孙伟平
场景:在李辉宿舍,李辉和女友朱宁正在看网上消息,林志强来了

李辉:噢,志强来了,好几天没见,工作有进展了吗?
志强:还行,有一家贸易公司不错,他们让我等通知。你们呢?
李辉:咳,提起来一肚子伤心事。我们俩都是学文的,很想专业对口,学以致用。我们自认为学习成绩不错,各方面条件也还可以。特别是朱宁,不是我吹。她可是年年拿奖学金的优秀生啊。其中有一家单位我们特别满意,没想到到了那儿,人家一开口就说不要女的,她当时就被刷下来了。我是男的吧,也照样没戏。
朱宁:我当时气急了,就质问他们。人家说,单位女的多,男女比例失调,要调整一下。
志强:李辉为什名通不行
朱宁:说起来才冤呢。论别的条件,他都没说的,可是他们要求
李辉:干不好工作了吗?真是岂有此理!以前听人说过找工作的酸甜苦辣,没想到现在都让我们尝到了。
朱宁:说起来,你们男生还算好的,我们女生就更难了。除了性别歧视、身高歧视,还有什么年龄歧视、容貌歧视。网上说有一个姑娘,就因为长得差一点儿,找了多家单位都碰了钉子,一次她去应聘饭店服务员,招聘方居然说,就你这样子,还不把客人都吓跑了。听着多伤人呀!后来这个女孩说要去整容,发誓要做第一人造美女呢。
(孙伟平推门进来)
孙伟平:谁要整容呀?不会是我们朱小姐吧?你做广告都够资格了,还用得着整容?哎,李辉怎么了?今天你们怎么情绪都不大对劲儿呀?
志强:他遇到身高歧视了,看他把鼻子都气歪了。
孙伟平:身高歧视?真巧,我刚看了一个报道,说四川的一个姓蒋的大学生,因为身高问题把招聘单位告上了法庭。
朱宁:这是怎么回事?快给我们说说。
孙伟平:这是个法律系大四学生。他在报纸上看到了银行的招聘广告,人家正好要学法律的,他就动了心想去试试。可仔细看了一下招聘条件,其中一条要求身高在一米六八以上,而小蒋只有一米六五。
朱宁:那怎么办呢?
孙伟平:这件事对小蒋触动很大,他想自己身高一米六五,而身边的朋友、学校的同学,像他这种条件的人还很多。如果都因为身高的问题找不到理想的工作,那么在这个社会上还有什么公平可言?于是他和其他一些同学谈了谈,没想到,遇到这种事的还不只他一个。
李辉:我也算一个。
孙伟平:根据中国人口普查的资料,中国男性平均身高接近一米六八,而在四川省有40%左右的成年男性不到一米六八。于是小蒋想用法律来讨一个说法,他把这件事告诉了他们系的周教授。周教授一听,就鼓励小蒋走诉讼这条路,并表示愿意做他的诉讼代理人。周教授说,《宪法》规定“公民在法
律面前人人平等”,任何公民都享有《宪法》所规定的权利,并不因为身高不够而不享有。这样,小蒋就打起了官司,要求被告停止发布违法广告,公开道歉并取消报名资格的身高歧视限制。
朱宁:那银行的反映呢?
孙伟平:银行根本没想到会有人为此打官司。不过在法院立案后的第三天,银行就更改了广告,去掉了有关身高限制的部分内容,并声明以修改后的内容为准。
李辉:结局还算不错,小蒋的目的达到了,他该满意了吧?
孙伟平:没有。小蒋表示作为原告他不会撤诉,一定要将官司进行到底。
志强:那为什么呢?你看,银行方面已经做了更改,他的权利已经得到了保障,为什么还要继续打官司呢?
孙伟平:小蒋和代理人周教授都表示,官司打到这种地步,对于个人来说已经没有太大的意义。意义在于像这种利用《宪法》维护权益打官司,被法院受理、启动了司法程序的案子,在中国还不多见。这就意味着以后如果不是招特殊人才,比如模特、篮球运动员等,用人单位没有法律的授权就做出
身高的限制时,人们就可以把这看成是一种歧视,可以请求法律的保护。
朱宁:通过司法程序来保障自己权利的做法是一个最根本的办法。目前一些用人单位确实存在这种问题。除了身高歧视、性别歧视,甚至还有一些地域歧视。他们在用人时做出的种种限制,都是一拍脑瓜作出的决定,只考虑自身的利益和方便,而很少考虑到应聘者所享有的权利。
李辉:确实是这样。以前在应聘的过程中,常常有身高、容貌限制,大家也好像都司空见惯了。可是今天老孙说的这个案子,让我明白了一个道理,原来它还侵犯了我们自身的权利,而且是《宪法》上规定的权利。在现代社会里,人人都是平等的。找工作时也应该一样。
朱宁:哎,问一下,这个案子的结果怎么样?他们赢了吗?
孙伟平:目前还在审理中。
李辉:等结果出来了,我们也早就离开校门了。时间不等人,我们还得抓紧时间再多跑跑,我相信大部分单位不会那么胡来的。

 

 

第四課 一定要將官司進行到底
熱身話題
1你看到過歧視的現象嗎?
2.請說出幾種你知道的歧視現象。
3.遇到歧視怎麼辦?

本課人物:林志強、同學李輝、李輝女友朱寧、同樓學友孫偉平
場景:在李輝宿舍,李輝和女友朱寧正在看網上消息,林志強來了

李輝:噢,志強來了,好幾天沒見,工作有進展了嗎?
志強:還行,有一家貿易公司不錯,他們讓我等通知。你們呢?
李輝:咳,提起來一肚子傷心事。我們倆都是學文的,很想專業對口,學以致用。我們自認為學習成績不錯,各方麵條件也還可以。特別是朱寧,不是我吹。她可是年年拿獎學金的優秀生啊。其中有一家單位我們特別滿意,沒想到到了那兒,人家一開口就說不要女的,她當時就被刷下來了。我是男的吧,也照樣沒戲。
朱寧:我當時氣急了,就質問他們。人家說,單位女的多,男女比例失調,要調整一下。
志強:李輝為什名通不行
朱寧:說起來才冤呢。論別的條件,他都沒說的,可是他們要求
李輝:幹不好工作了嗎?真是豈有此理!以前聽人說過找工作的酸甜苦辣,沒想到現在都讓我們嚐到了。
朱寧:说起來,你們男生還算好的,我們女生就更難了。除了性別歧視、身高歧視,還有什麼年齡歧視、容貌歧視。網上說有一個姑娘,就因為長得差一點兒,找了多家單位都碰了釘子,一次她去應聘飯店服務員,招聘方居然說,就你這樣子,還不把客人都嚇跑了。聽著多傷人呀!後來這個女孩說要去整容,發誓要做第一人造美女呢。
(孫偉平推門進來)
孫偉平:誰要整容呀?不會是我們朱小姐吧?你做廣告都夠資格了,還用得著整容?哎,李輝怎麼了?今天你們怎麼情緒都不大對勁兒呀?
志強:他遇到身高歧視了,看他把鼻子都氣歪了。
孫偉平:身高歧視?真巧,我剛看了一個報導,說四川的一個姓蔣的大學生,因為身高問題把招聘單位告上了法庭。
朱寧:這是怎麼回事?快給我們說說。
孫偉平:這是個法律系大四學生。他在報紙上看到了銀行的招聘廣告,人家正好要學法律的,他就動了心想去試試。可仔細看了一下招聘條件,其中一條要求身高在一米六八以上,而小蔣只有一米六五。
朱寧:那怎麼辦呢?
孫偉平:這件事對小蔣觸動很大,他想自己身高一米六五,而身邊的朋友、學校的同學,像他這種條件的人還很多。如果都因為身高的問題找不到理想的工作,那麼在這個社會上還有什麼公平可言?於是他和其他一些同學談了談,沒想到,遇到這種事的還不只他一個。
李輝:我也算一個。
孫偉平:根據中國人口普查的資料,中國男性平均身高接近一米六八,而在四川省有40%左右的成年男性不到一米六八。於是小蔣想用法律來討一個說法,他把這件事告訴了他們系的周教授。週教授一聽,就鼓勵小蔣走訴訟這條路,並表示願意做他的訴訟代理人。週教授說,《憲法》規定“公民在法
律面前人人平等”,任何公民都享有《憲法》所規定的權利,並不因為身高不夠而不享有。這樣,小蔣就打起了官司,要求被告停止發布違法廣告,公開道歉並取消報名資格的身高歧視限制。
朱寧:那銀行的反映呢?
孫偉平:銀行根本沒想到會有人為此打官司。不過在法院立案後的第三天,銀行就更改了廣告,去掉了有關身高限制的部分內容,並聲明以修改後的內容為準。
李輝:結局還算不錯,小蔣的目的達到了,他該滿意了吧?
孫偉平:沒有。小蔣表示作為原告他不會撤訴,一定要將官司進行到底。
志強:那為什麼呢?你看,銀行方面已經做了更改,他的權利已經得到了保障,為什麼還要繼續打官司呢?
孫偉平:小蔣和代理人周教授都表示,官司打到這種地步,對於個人來說已經沒有太大的意義。意義在於像這種利用《憲法》維護權益打官司,被法院受理、啟動了司法程序的案子,在中國還不多見。這就意味著以後如果不是招特殊人才,比如模特、籃球運動員等,用人單位沒有法律的授權就做出
身高的限制時,人們就可以把這看成是一種歧視,可以請求法律的保護。
朱寧:通過司法程序來保障自己權利的做法是一個最根本的辦法。目前一些用人單位確實存在這種問題。除了身高歧視、性別歧視,甚至還有一些地域歧視。他們在用人時做出的種種限制,都是一拍腦瓜作出的決定,只考慮自身的利益和方便,而很少考慮到應聘者所享有的權利。
李輝:確實是這樣。以前在應聘的過程中,常常有身高、容貌限制,大家也好像都司空見慣了。可是今天老孫說的這個案子,讓我明白了一個道理,原來它還侵犯了我們自身的權利,而且是《憲法》上規定的權利。在現代社會裡,人人都是平等的。找工作時也應該一樣。
朱寧:哎,問一下,這個案子的結果怎麼樣?他們贏了嗎?
孫偉平:目前還在審理中。
李輝:等結果出來了,我們也早就離開校門了。時間不等人,我們還得抓緊時間再多跑跑,我相信大部分單位不會那麼胡來的。

 

 

 

第四课: 訴訟は最後までやり遂げなければならない

トピックス

1 あなたは差別を見たことがありますか?

2.あなたが知っている差別をいくつか挙げてください。

3.差別に遭ったらどうすればいい?

このレッスンの参加者:林志强、李辉、李辉の恋人朱宁、同じビルの生徒孙伟平

シーン:李辉の寮で、李辉と恋人の朱宁がインターネットでニュースを読んでいると、林志强がやってくる。

李辉:あ、志强が来た!ここ数日会っていないけど、仕事に進展があったのかな?

志强:悪くないですよ、いい商社がありますから、通知を待つようにと言われました。 皆さんはどうですか?

李辉:エヘン、悲しいです。 二人とも文学を専攻しており、勉強したことを職業に生かしたいと思っていました。 学業成績も良く、あらゆる面で大丈夫だと考えています。 特に朱宁は、自慢しているわけではありません。 彼女は毎年、奨学金をもらっていた。 特に気に入っていた部隊があったのですが、いざ行ってみると女性はいらないということで、彼女は見送られました。 私は男性ですが、仕事ももらえませんでした。

あまりに腹が立ったので、問い詰めたのです。 部隊に女性が多く、男女比のバランスが悪いので、調整しなければならないとのことでした。

志强:なぜ李辉は就職できないのですか?

朱宁:そう言われてもしかたがないですね。 他の条件については何も言わなかったが、要求された。

李辉:仕事ができないのか? とんでもないです! 就職活動は甘酸っぱいという話をよく聞きますが、その味を今、味わっているところです。

朱宁:君たちも悪くないけど、私たち女子はもっと大変なんだよ。 性差別や身長差別のほかに、年齢差別や容姿差別もある。 あるとき、ホテルのウェイトレスに応募したところ、採用担当者から「そんな顔をしていたら、お客さんが逃げてしまいますよ」と言われたそうだ。 それを聞いて、どんなに傷ついたことか。 その後、この少女は整形手術をしたいと言い出し、最初の人工美人になることを誓った。

(孙伟平がドアを押し込む)

孙伟平:整形を望む人は? うちの朱さんじゃないですよね? 広告を出す資格はある!なぜ整形が必要なのか? おい、李辉はどうしたんだ? どうして今日はみんなそんなに機嫌が悪いんだ?

志强: 身長差別に遭ったんだよ、鼻が曲がっているでしょ。

孙伟平:身長差別? 四川省の蒋さんという大学生が、身長の高さを理由に人材紹介会社を裁判にかけたという報道を読んだばかりだ。

朱音:どうしたんですか? 教えてください。

孙伟平:こちらは法学部の先輩です。 新聞に載っていた銀行の広告を見て、法律を勉強したかったので、やってみようという気になったのだ。 しかし、募集要項をよく見てみると、身長1.68メートル以上という条件があり、蒋さんの身長は1.65メートルしかない。

朱宁:じゃあ、どうすればいいんだ?

孙伟平:この事件は蒋さんに大きな衝撃を与えた。 彼は自分の身長が170センチだと思っていたし、周りの友人や学友にも同じ資格を持っている人がたくさんいたのだ。 もし、すべての人が身長のせいで理想の仕事に就けないとしたら、この社会にはどんな公平性があるのだろう。 そこで、他のクラスメートに相談したのだが、自分だけが体験しているのではないことに気づかなかった。

李辉:私もその一人です。

孙伟平:中国の国勢調査によると、中国の男性の平均身長は170cmに近いのですが、四川省の成人男性の約4割が170cm以下です。 そこで蒋さんは、法律を使って説明を求めようと考えた。 それを聞いた周は、蒋さんに法的手段をとることを勧め、蒋さんの訴訟の代理人となることを申し出た。 周教授は、憲法が「すべての国民は法の下に平等である」と定めていることを指摘した。

すべての国民は法の下に平等」であり、すべての国民が憲法に定められた権利を有するのであって、身長が低いからダメというわけではありません。 こうして蒋さんは、被告に対し、違法な広告掲載の中止、公式謝罪、身長差別による資格制限の撤廃を求め、訴訟を起こしたのである。

朱宁:銀行の対応はどうでしょうか。

孙伟平:銀行としては、この件で訴訟を起こされることは想定していませんでした。 しかし、裁判を起こされてから3日目に、銀行は広告を変更し、高さ制限をなくし、変更後の内容が優先されることを表明しました。

李辉:蒋の目的は達成され、とても良い結果になりました。

孙伟平:いいえ。 蒋は、原告として訴訟を取り下げず、最後までやり遂げると述べた。

志强:では、なぜ? 銀行はすでに変更を行い、彼の権利は保護されたのに、なぜまだ訴訟を続けようとするのでしょう?

孙伟平:蒋氏も代理人の周教授も、訴訟はもう本人にとって意味のない段階まで来ていると言っていました。 その意義は、憲法上の個人の権利を守るために訴訟を起こしたのに、このように裁判所に受理されて司法手続きが開始されることは、中国では珍しいという点にある。 つまり、今後、モデルやバスケットボール選手などの特別な才能を募集していない場合、また、雇用主が法律で課せられた権限を持っていない場合、そのようなことはありません。

つまり、今後、モデルやバスケットボール選手などの特別な才能を持つ人を採用しない場合、また、雇用主が身長制限を課す法的権限を持っていない場合、人々はこれを差別とみなし、法的保護を求めることができるようになるのです。

朱宁:自分の権利を守るための最も基本的な方法は、裁判の手続きを踏むことです。 現在、一部の雇用主はこの問題を抱えています。 身長差別、性差別、さらには地理的な差別もある。 自分たちの利益や都合ばかりを考えて、候補者の権利を考えることはほとんどない。

李辉:確かにそうですね。 かつての採用活動では、身長や容姿に制約があることが多かったので、皆さん慣れているようです。 でも、今日、孫さんが話してくれたケースは、自分たちの権利も侵害している、憲法上の権利なんだと気づかせてくれました。 現代社会では、誰もが平等です。 就職活動でも同じことが言えるはずです。

朱宁:ねえ、この事件の結果はどうなったの? 勝ったのでしょうか?

孙伟平:まだ裁判中なんです。

李辉:結果が出るころには、私たちはとっくに学校を卒業しているはずです。 ほとんどのユニットは、そこまで無茶をしないのではないかと思います。

关于议语新词语 词义色彩改变、關於議語新詞語 詞義色彩改變 [中国語文法]

今日の学習

4.词义色彩改变:
由贬义到褒义的如:
本义新增义
策划暗地里谋划做坏事筹划做某事
小姐有钱人家的女儿称呼年轻的姑娘
集团为了见不得人的目的组织起来的团体为一定的目的组合成的组织
老板带有剥削性质的私营业者
拥有自己产业的人;泛指领头的掌权者;普通称呼
富豪靠不正当手段搜刮大量财产的人拥有大量财产的人

 

4.詞義色彩改變:
由貶義到褒義的如:
本義新增義
策劃暗地裡謀劃做壞事籌劃做某事
小姐有錢人家的女兒稱呼年輕的姑娘
集團為了見不得人的目的組織起來的團體為一定的目的組合成的組織
老闆帶有剝削性質的私營業者
擁有自己產業的人;泛指領頭的掌權者;普通稱呼
富豪靠不正當手段搜刮大量財產的人擁有大量財產的人

 

4.意味の変化
元の意味新しい意味
策划密かに悪事をたくらんでいる何かを計画する
小姐金持ちの家の娘たち若い女の子のニックネーム
集团悪意のある目的のために組織されたグループある目的のために結成された組織
老板自営業者自分の財産を持つ人; 責任者
富豪不誠実な手段で大金を巻き上げる人大量の財産を所有している人

关于议语新词语 词义的变化、關於議語新詞語 詞義的變化 [中国語文法]

今日の学習

 

三、词义的变化
词义会随着社会的发展变化而相应有所改变,词义会有扩大、缩小、意义转变以及词义色彩发生改变几类。
1.词义扩大如
本义新增义
联姻两家由婚姻关系结成亲戚指不同单位之间建立一种紧密的合作关系
品质人的行为作风的本质物品特别是产品的质量
黄牌体育比赛中警告犯规的一种牌子对各种违规行为发出警告
抢滩战斗时抢占滩头阵地争先抢占各种先机
变态某些动物在个体发育过程中的形态变化人的生理或者心理上的不正常状态
工程土木建筑或其他生产、制造部门用大而复杂的设备来进行的工作需要投入巨大人力和物力的工作
2.词义缩小如
监制监督制造商品专指监制摄影(影片、电视片)
网络由很多相互交错的分支组成的系统专指互联网系统
总裁清代称中央编撰机构的主管官员和主持会试的大臣;后指某些政党的首脑专指某些大型企业的主管人
业绩建立的功劳和完成的事业,重大的成就专指企业的经营状况
推出把东西推出去专指开始提供某种商品
3.词义转化如:
本义新增义
出台演员上场(政策、措施等)公布或实施
跳水体育运动,从跳板或跳台上跳入水中商品或者股票的价格迅速下跌
触网运动员的手碰到球网接触电子信息网络
下课上课时间结束教练被解雇或者辞退
下岗离开执行守卫、警戒等任务的岗位离开工作岗位和职务,等待新工作
触电人和动物接触较强的电流参加电影或者电视的拍摄

 

 

三、詞義的變化
詞義會隨著社會的發展變化而相應有所改變,詞義會有擴大、縮小、意義轉變以及詞義色彩發生改變幾類。
1.詞義擴大如
本義新增義
聯姻兩家由婚姻關係結成親戚
指不同單位之間建立一種緊密的合作關係
品質人的行為作風的本質
物品特別是產品的質量
黃牌體育比賽中警告犯規的一種牌子
對各種違規行為發出警告
搶灘戰鬥時搶占灘頭陣地
爭先搶占各種先機
變態某些動物在個體發育過程中的形態變化
人的生理或者心理上的不正常狀態
工程土木建築或其他生產、製造部門用大而復雜的設備來進行的工作
需要投入巨大人力和物力的工作
2.詞義縮小如
監製監督製造商品
專指監製攝影(影片、電視片)
網絡由很多相互交錯的分支組成的系統專指互聯網系統
總裁清代稱中央編撰機構的主管官員和主持會試的大臣;後指某些政黨的首腦
專指某些大型企業的主管人
業績建立的功勞和完成的事業,重大的成就
專指企業的經營狀況
推出把東西推出去
專指開始提供某種商品
3.詞義轉化如:
本義新增義
出台演員上場
(政策、措施等)公佈或實施
跳水體育運動,從跳板或跳台上跳入水中
商品或者股票的價格迅速下跌
觸網運動員的手碰到球網
接觸電子信息網絡
下課上課時間結束
教練被解僱或者辭退
下崗離開執行守衛、警戒等任務的崗位
離開工作崗位和職務,等待新工作
觸電人和動物接觸較強的電流
參加電影或者電視的拍攝

 

 

三、単語の変化
言葉の意味は社会の発展によってそれに応じて変化し、言葉の意味は拡大、削減、意味のあるもの、そして言葉の意味の意味の意味が変わります。
1.単語の意味の範囲が拡大します
元の意味新しい意味
联姻両家は婚姻関係で結ばれている
異なるユニット間の緊密な協力関係の構築を意味します。
品质人間の行動の本質商品(特に製品)の品質
黄牌スポーツ競技のファール(反則)を警告するための標識です。各種違反に対する警告
抢滩戦闘中に海岸に陣取ること。さまざまな機会をとらえ、競い合う
变态特定の動物が個体発生する際の形態の変化人の身体的または心理的な異常
工程土木工事やその他の生産・製造部門で作業を行うために使用される大型で複雑な装置。
人的・物的資源を大量に投入する仕事
2.単語の意味は次のように範囲が狭まります。
元の意味新しい意味
监制商品の製造の監理
プロダクション撮影(ビデオ、TV)を専門に行う。
网络多くの枝が連動して構成されるシステム
インターネットシステムを専門に扱う
总裁清朝では、中央の成文法制定機関の担当官や試験を行う大臣、後には特定の政党の党首など特定の大企業の役員を指す
业绩甲乙丙丁事業の運営状況を指します。
推出何かを押し出すこと特定の商品の提供開始を指します。
3.単語の意味は次のように変わります。
元の意味新しい意味
出台ステージ上の俳優(方針、措置等)の発表または実施
跳水スポーツで、跳び箱や飛び込み台から水中に飛び込むこと商品や株の価格が急激に下がる
触网競技者の手がネットに触れる電子情報ネットワークへのアクセス
下课校務時間終了コーチが解雇または解雇された
下岗警護、警備などの職を離れること。
新しい仕事、ポジションを得るための退職
触电人および動物が強い電流にさらされること映画やテレビの撮影に参加する

 

 

 

关于议语新词语 从词的来源、關於議語新詞語 從詞的來源看 [中国語文法]

关于议语新词语
二、从词的来源看,一些新词是从外来语及港台或方言中吸收过来的。

1.来自外来语:
属于英语的如:丁克、厄尔尼诺、黑客、克力架、克隆、马赛克、伟哥、酷、迷你、曲奇、桑那(拿)、微软、伟哥、在线、蹦极跳、白领、病毒、工作日、蓝领、猫步、全天候、热线、任意球、软件、视窗、特快专递、同居、性骚扰、硬件、自由港、自助
餐……也有一些来自英文的字母词,如:APEC、BBS、CCTV、CD、CPU、DJ、EQ、E-MAIL,IQ、KTV、MP3、VIP、WTO……
属于日语的有:刺身、写真、放送、人气、料理、寿司、特卖、物语、一级棒、新新人类

2.来自港台或地方方言;
香港词语:按揭、曝光、冰毒、布艺、诚聘、得主、房车、非礼、搞笑、个案、个唱、豪宅、洁具、减肥、另类、卖点、面膜、楼盘、赛季、赛事、三围、蛇头、首富、述
职、投诉、外援、物业、洗钱、心仪、原装、业主、置业、精品屋、面巾纸、收款机、透明度、影碟机、摇头丸、弱势团体、业内人士

台湾词语:爽、编程、飙车、层面、打拼、封杀、负面、共识、关爱、回应、互动、酷毙、期盼、取向、认同、弱智、瘦身、帅哥、双赢、锁定、凸显、新锐、性爱、整合、主打、做秀、程序员、铆足劲、随身听、脱口秀、演艺圈、心路历程、有氧运动

广州话词语:煲、碟、发、靓、冲凉、打工、打理、发廊、发烧友、富婆、花心、家私、老公、买单、奶昔、牛仔、入伙、生猛、死机、饮茶、影楼、扎啤、百分百、炒鱿鱼、大排档、电饭煲、见光死、烂尾楼、写字楼、人见人爱、生猛海鲜

北京话词语:瓷、侃、牛、黑、开涮、宰人、出彩儿、膀爷、蹦迪、吃请、打的、的哥、侃爷、老美、老外、没戏、没辙、套磁儿、托儿、腕儿、瞎掰、小蜜、栽了、真逗、猫腻、摆谱儿、傍大款、大甩卖、倒爷儿、跌份儿、加塞儿、叫真儿、侃大山、头头脑脑
上海话词语:阿混、摆平、档次、动迁、饭局、搞定、跟进、基价、拍板、敲定、套牢、师傅、总价、做大

3.其他:一些词语是1949年前曾在大陆地区使用过的旧词,现在又重新使用,如:上司、领班、老板、董事、公务员、股东、巴士、的士、小姐、交易所。

某些行业词也扩展到日常生活中,如:聚焦、黑马、下课、黄牌、启动、工程、加盟、反馈、反思

關於議語新詞語
二、從詞的來源看,一些新詞是從外來語及港台或方言中吸收過來的。

1.來自外來語:
屬於英語的如:丁克、厄爾尼諾、黑客、克力架、克隆、馬賽克、偉哥、酷、迷你、曲奇、桑那(拿)、微軟、偉哥、在線、蹦極跳、白領、病毒、工作日、藍領、貓步、全天候、熱線、任意球、軟件、視窗、特快專遞、同居、性騷擾、硬件、自由港、自助
餐……也有一些來自英文的字母詞,如:APEC、BBS、CCTV、CD、CPU、DJ、EQ、E-MAIL,IQ、KTV、MP3、VIP、WTO……
屬於日語的有:刺身、寫真、放送、人氣、料理、壽司、特賣、物語、一級棒、新新人類

2.來自港台或地方方言;
香港詞語:按揭、曝光、冰毒、布藝、誠聘、得主、房車、非禮、搞笑、個案、個唱、豪宅、潔具、減肥、另類、賣點、面膜、樓盤、賽季、賽事、三圍、蛇頭、首富、述
職、投訴、外援、物業、洗錢、心儀、原裝、業主、置業、精品屋、面巾紙、收款機、透明度、影碟機、搖頭丸、弱勢團體、業內人士

台灣詞語:爽、編程、飆車、層面、打拼、封殺、負面、共識、關愛、回應、互動、酷斃、期盼、取向、認同、弱智、瘦身、帥哥、雙贏、鎖定、凸顯、新銳、性愛、整合、主打、做秀、程序員、鉚足勁、隨身聽、脫口秀、演藝圈、心路歷程、有氧運動

廣州話詞語:煲、碟、發、靚、沖涼、打工、打理、髮廊、發燒友、富婆、花心、家私、老公、買單、奶昔、牛仔、入夥、生猛、死機、飲茶、影樓、扎啤、百分百、炒魷魚、大排檔、電飯煲、見光死、爛尾樓、寫字樓、人見人愛、生猛海鮮

北京話詞語:瓷、侃、牛、黑、開涮、宰人、出彩兒、膀爺、蹦迪、吃請、打的、的哥、侃爺、老美、老外、沒戲、沒轍、套磁兒、托兒、腕儿、瞎掰、小蜜、栽了、真逗、貓膩、擺譜儿、傍大款、大甩賣、倒爺兒、跌份兒、加塞兒、叫真兒、侃大山、頭頭腦腦
上海話詞語:阿混、擺平、檔次、動遷、飯局、搞定、跟進、基價、拍板、敲定、套牢、師傅、總價、做大

3.其他:一些詞語是1949年前曾在大陸地區使用過的舊詞,現在又重新使用,如:上司、領班、老闆、董事、公務員、股東、巴士、的士、小姐、交易所。

某些行業詞也擴展到日常生活中,如:聚焦、黑馬、下課、黃牌、啟動、工程、加盟、反饋、反思

二、外国語や香港・台湾・方言から吸収される新語もある。

1.外国語起源:
英語では:丁克、厄尔尼诺、黑客、克力架、克隆、马赛克、伟哥、酷、迷你、曲奇、桑那(拿)、微软、伟哥、在线、蹦极跳、白领、病毒、工作日、蓝领、猫步、全天候、热线、任意球、软件、视窗、特快专递、同居、性骚扰、硬件、自由港、自助餐……英語のアルファベットの単語もあります。例えば:APEC、BBS、CCTV、CD、CPU、DJ、EQ、E-MAIL,IQ、KTV、MP3、VIP、WTO……
日本語では:刺身、写真、放送、人气、料理、寿司、特卖、物语、一级棒、新新人类

2.香港、台湾、または方言;
香港:按揭、曝光、冰毒、布艺、诚聘、得主、房车、非礼、搞笑、个案、个唱、豪宅、洁具、减肥、另类、卖点、面膜、楼盘、赛季、赛事、三围、蛇头、首富、述
职、投诉、外援、物业、洗钱、心仪、原装、业主、置业、精品屋、面巾纸、收款机、透明度、影碟机、摇头丸、弱势团体、业内人士

台湾:爽、编程、飙车、层面、打拼、封杀、负面、共识、关爱、回应、互动、酷毙、期盼、取向、认同、弱智、瘦身、帅哥、双赢、锁定、凸显、新锐、性爱、整合、主打、做秀、程序员、铆足劲、随身听、脱口秀、演艺圈、心路历程、有氧运动

広東語:煲、碟、发、靓、冲凉、打工、打理、发廊、发烧友、富婆、花心、家私、老公、买单、奶昔、牛仔、入伙、生猛、死机、饮茶、影楼、扎啤、百分百、炒鱿鱼、大排档、电饭煲、见光死、烂尾楼、写字楼、人见人爱、生猛海鲜

北京語:瓷、侃、牛、黑、开涮、宰人、出彩儿、膀爷、蹦迪、吃请、打的、的哥、侃爷、老美、老外、没戏、没辙、套磁儿、托儿、腕儿、瞎掰、小蜜、栽了、真逗、猫腻、摆谱儿、傍大款、大甩卖、倒爷儿、跌份儿、加塞儿、叫真儿、侃大山、头头脑脑
上海话词语:阿混、摆平、档次、动迁、饭局、搞定、跟进、基价、拍板、敲定、套牢、师傅、总价、做大

3.その他:949年以前に中国大陸で使われていた古い単語で、現在再び使われているものもある。例えば,上司、领班、老板、董事、公务员、股东、巴士、的士、小姐、交易所。

また、業界用語は,例えば:聚焦、黑马、下课、黄牌、启动、工程、加盟、反馈、反思

关于议语新词语、關於議語新詞語 [中国語文法]

关于议语新词语
中国自改革开放以后,社会发生巨大变化,政治、经济、文化等诸多方面都出现了新概念,随之便产生了大量新词语并得到广泛使用,以下词语可能你经常听到甚至会使用。

1.政治类:扶贫、打黑、严打、反贪、扫黄、造假
2.工商类:转轨、认证、涉外、创汇、外来工、强强联合
3.经济类:融资、上市、期货、股份制、价格战
4.科技类:上网、克隆、光盘、人机对话、宽带、手机、智能、高科技、掌上电脑
5.商业类:甩卖、导购、传销、专卖店、闪亮登场、直销、购物城
6.文教类:考研、考博、博导、扩招、专升本、失学、考级
7.体育类:甲A、五连冠、俱乐部制、健美操、洋帅、黑哨、残运会、团队精神
8.演艺类:走穴、盗版、三栖、影视圈、黄金强档、热播、回放、T型台、明星效应
9.医疗类:氧吧、食疗、变性、代孕、排毒、空调病、亲子鉴定
10.社会类:钟点工(小时工)、生态公园(厕所)、求职、彩民

一、构成特点
有的词由两个新字组成,
如:休渔(停止海上的捕鱼作业,以防止渔业资源枯竭)、的姐(称呼女性出租车司机,和男性“的哥”相对)、大腕(指在文艺界有相当大的影响、势力和地位的人物)、黑哨(指体育赛场上执法不公的裁判)等;
有的词依靠类推而来,
如:~龄;医龄、房龄、歌龄、官龄、癌龄、刊龄;
竞~:竞拍、竞猜、竞答、竞标、竞买;
网~:网民、网站、网虫、网吧、网迷、网恋。
还有的词采用缩略法构成,如:入世(加人世界贸易组织)、减负(减轻学生课外负担)、医改(医疗制度改革)、律考(律师资格考试)、三陪(陪唱、陪酒、陪舞)。

關於議語新詞語
中國自改革開放以後,社會發生巨大變化,政治、經濟、文化等諸多方面都出現了新概念,隨之便產生了大量新詞語並得到廣泛使用,以下詞語可能你經常聽到甚至會使用。

1.政治類:扶貧、打黑、嚴打、反貪、掃黃、造假
2.工商類:轉軌、認證、涉外、創匯、外來工、強強聯合
3.經濟類:融資、上市、期貨、股份制、價格戰
4.科技類:上網、克隆、光盤、人機對話、寬帶、手機、智能、高科技、掌上電腦
5.商業類:甩賣、導購、傳銷、專賣店、閃亮登場、直銷、購物城
6.文教類:考研、考博、博導、擴招、專升本、失學、考級
7.體育類:甲A、五連冠、俱樂部製、健美操、洋帥、黑哨、殘運會、團隊精神
8.演藝類:走穴、盜版、三棲、影視圈、黃金強檔、熱播、回放、T型台、明星效應
9.醫療類:氧吧、食療、變性、代孕、排毒、空調病、親子鑑定
10.社會類:鐘點工(小時工)、生態公園(廁所)、求職、彩民

一、構成特點
有的詞由兩個新字組成,
如:休漁(停止海上的捕魚作業,以防止漁業資源枯竭)、的姐(稱呼女性出租車司機,和男性“的哥”相對)、大腕(指在文藝界有相當大的影響、勢力和地位的人物)、黑哨(指體育賽場上執法不公的裁判)等;
有的詞依靠類推而來,
如:~齡;醫齡、房齡、歌齡、官齡、癌齡、刊齡;
競~:競拍、競猜、競答、競標、競買;
網~:網民、網站、網蟲、網吧、網迷、網戀。
還有的詞采用縮略法構成,如:入世(加人世界貿易組織)、減負(減輕學生課外負擔)、醫改(醫療制度改革)、律考(律師資格考試)、三陪(陪唱、陪酒、陪舞)。

論語の新語
中国の改革開放以降、社会は大きく変化し、政治、経済、文化の各分野で新しい概念が生まれ、その結果、多くの新しい言葉が生まれ、広く使われるようになりました。

1.政治类:扶贫、打黑、严打、反贪、扫黄、造假
2.工商类:转轨、认证、涉外、创汇、外来工、强强联合
3.经济类:融资、上市、期货、股份制、价格战
4.科技类:上网、克隆、光盘、人机对话、宽带、手机、智能、高科技、掌上电脑
5.商业类:甩卖、导购、传销、专卖店、闪亮登场、直销、购物城
6.文教类:考研、考博、博导、扩招、专升本、失学、考级
7.体育类:甲A、五连冠、俱乐部制、健美操、洋帅、黑哨、残运会、团队精神
8.演艺类:走穴、盗版、三栖、影视圈、黄金强档、热播、回放、T型台、明星效应
9.医疗类:氧吧、食疗、变性、代孕、排毒、空调病、亲子鉴定
10.社会类:钟点工(小时工)、生态公园(厕所)、求职、彩民

一、 構成特性
2つの新語で構成される言葉もあります。
例えば、「休渔」(水産資源の枯渇を防ぐために、海での漁を中止すること)、「的姐」(男性の「タクシードライバー」に対して、女性のタクシードライバーを呼ぶこと)、「大腕」(文壇でかなりの影響力や権力、地位を持つ人を指す)、「黑哨」(スポーツで不正な審判を指す)などである。

言葉の中には、類推に頼るものがあります。
例)~龄;医龄、房龄、歌龄、官龄、癌龄、刊龄;
竞~:竞拍、竞猜、竞答、竞标、竞买;
ネット~:网民、网站、网虫、网吧、网迷、网恋。
その他、入世(WTO世界貿易機関への加盟)、减负(学生の課外活動の負担軽減)、医改(医療制度の改革)、律考(司法試験)、三陪(添乗歌、添乗酒、添乗ダンス)など、略語を使って形成されています。

第二课 清官难断家务事 讨论题、第二課 清官難斷家務事 討論題 [中国語文法]

一、讨论题:
1.你觉得怎么安排家务事比较合理?
2.妻子很想工作,但丈夫希望她在家料理家务,妻子怎么办?
3.丈夫下班后想休息,但妻子希望他能一起做家务,丈夫怎么办?
4.男女平等最重要的标志是什么?

二、小调查:
1.周围的朋友们最爱做和最不爱做的家务。
2.调查几个家庭,看看他们家是如何安排家务的。

三、辩论题:
甲方:要实现男女平等,妇女必须走出家门
乙方:要实现男女平等,妇女不一定要走出家门

一、討論題:
1.你覺得怎麼安排家務事比較合理?
2.妻子很想工作,但丈夫希望她在家料理家務,妻子怎麼辦?
3.丈夫下班後想休息,但妻子希望他能一起做家務,丈夫怎麼辦?
4.男女平等最重要的標誌是什麼?

二、小調查:
1.周圍的朋友們最愛做和最不愛做的家務。
2.調查幾個家庭,看看他們家是如何安排家務的。

三、辯論題:
甲方:要實現男女平等,婦女必須走出家門
乙方:要實現男女平等,婦女不一定要走出家門