清官难断家务事 、清官難斷家務事 part2 [中国語文法]

今日の学習

清官难断家务事[qīngguān nán duàn jiāwù shì]
清官難斷家務事[ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄢ ㄋㄢˊ ㄉㄨㄢ` ㄐㄧㄚ ㄨ` ㄕ`]
公正な裁判官でも家庭内の事は裁けない。家庭内の事は他人にはわからない。

家庭内のもめ事は実に厄介

1.
清官难断家务事 我们都不是当事人
清官難斷家務事 我們都不是當事人
家庭内の事は他人にはわからない、私たちは当事者ではありません

 

part1はこちら

第二课 专有名词 、第二課 專有名詞 [中国語文法]

专有名词
1.三杯鸡:菜名,在做鸡的时候放三杯不同的作料,做法有数种,常见的有:
a)油、酱油、酒各一杯;b)水、酱油、酒各一杯;c)酒、酱油和糖各一杯。

2.绿色食品:无公害、无污染,安全、优质、营养,经专门机构认定,许可使用
绿色食品标志的食品。green food

3.咽炎:yānyán,病名,咽部黏膜发炎的一种病症。pharyngitis

4.急性肺炎:jíxing feiyán,病名,一种突然发作的肺部炎症。acute pneumonia

專有名詞
1.三杯雞:菜名,在做雞的時候放三杯不同的作料,做法有數種,常見的有:
a)油、醬油、酒各一杯;b)水、醬油、酒各一杯;c)酒、醬油和糖各一杯。

2.綠色食品:無公害、無污染,安全、優質、營養,經專門機構認定,許可使用
綠色食品標誌的食品。 green food

3.咽炎:yānyán,病名,咽部黏膜發炎的一種病症。 pharyngitis

4.急性肺炎:jíxing feiyán,病名,一種突然發作的肺部炎症。 acute pneumonia

固有名詞
1.三杯鸡:鶏肉に3種類のカップの材料を入れる料理の名称で、作り方はいくつかあり、一般的なものは次の通り。
a) 油、しょうゆ、ワインを各1カップずつ b) 水、しょうゆ、ワインを各1カップずつ c) ワイン、しょうゆ、砂糖を各1カップずつ。
参考:https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%B8%89%E6%9D%AF%E9%B6%8F

2.綠色食品:無公害、安全、高品質、栄養価が高く、専門機関に認められ、使用許可を得ているもの。

3.咽炎:yānyán
咽頭炎

4.急性肺炎: jíxing feiyán,
急性肺炎

 

 

 

第二课 清官难断家务事 、第二課 清官難斷家務事 [中国語文法]

清官难断家务事

热身话题
1.你们家是怎么安排家务劳动的?
2.你最爱做或最不爱做的家务是什么?
3.你对全职家庭主妇怎么看?

本课人物:林雪、同事大陈、刘玉玲以及部门经理老周
场景:在林雪单位,中午休息时,大家边吃饭边聊天

林雪;各位,尝尝我们家那位做的“三杯鸡”。这鸡可是地道的绿色食品,在草原上自由自在地吃小虫子长大的。味道怎么样?

玉玲:(品尝后)相当棒,比我妈做的一点儿不差。
大陈:哎呀,这可比我的盒饭好吃多了!你家先生可真是没的说
呀,里里外外一把手,真是你的坚强后盾。
林雪:你也不落后嘛,是咱们单位公认的模范丈夫。
大陈:得了吧,“模范”咱可不敢当,丈夫嘛,倒是名副其实的。
林雪:哎,对了,大陈,前几天你请假是不是家里有什么急事儿啊?
大陈:咳,别提了!我爱人咳嗽了好久,我早就提醒她去医院看看,可她自己说没什么了不得的病,也就是咽炎,随便吃了点儿药,还坚持去上班。前天晚上我看她有点儿不对劲儿,摸了一下她的脑门儿,觉得烫手,赶紧让她试表,好家伙,39度!我马上送她上医院看急诊。大夫说是急性肺炎,得住院打点滴,我又楼上楼下一通忙。等把她安顿好,都夜里三点了。那两天我又得照顾她,又得照顾孩子,所以就只好请假啦。
玉玲:怪不得看你不像平时那么活跃,有点儿没精打采的,原来是夫人病了。
林雪:玉玲,你瞧瞧,要是女人有这么一位又顾家又体贴的先生,该多幸福啊!
玉玲:是啊。人家大陈夫人没有后顾之忧,当着经理,管着那么大一个饭店,多能干呀。不过我这人倒是不烦干家务,也没什么雄心大志,就是希望我将来的那位能在外面闯一闯,有点儿出息,别整天呆在家里,守着老婆孩子,婆婆妈妈的!

(老周走进来)
老周:哟,小刘这是在批评谁呢?
玉玲:什么批评呀,我们在说着玩呢。我的意思是男女生理特点不同,分工也应该不同。男子汉大丈夫应该趁着年轻力壮,踏踏实实地干一番事业,别一天到晚陷在家务里边。
老周:对,对,应该“男主外,女主内”嘛,我就喜欢贤妻良母型的女性。就像我吧,天天忙得团团转,很少能准时下班,回家后累得连话都懒得说,就想好好休息休息。要是碰上个要求丈夫分担家务、要求有个人时间的妻子,那谁受得了哇!再说男人就应养家,女人呢,找个轻松点儿的工作也就算了。现在生活节奏那么快,如果俩人都拼命工作,家务、孩子没人管,家里不就乱成一锅粥了吗?所以啊,我们家是我主外,在外面挣钱,我那口子主内,在家里管家。这对她也是一种解放呢。
林雪:什么“解放”?老周,我可不敢苟同你的高见。干家务可不是女人的专利。要想解放妇女,第一步就得让妇女从家庭的小圈子里走出来,让她们直接参与到社会活动中去。妇女有了工作,取得了一定的经济地位,才能真正独立,否则在经济上完全依靠男人,哪里谈得上什么妇女解放、男女平等。
大陈:要我说呀,这事儿很简单,谁擅长干什么就干什么。现在大家都公认,妇女的智能并不比男人差,完全应该去从事自已喜欢而又擅长的社会劳动。就拿我们家来说吧,我爱人在饭店搞管理,工作起来干劲儿大得就别提了,整天泡在单位,家里的事儿根本就没时间管。现在人家事业有成,当上副总经理了,可在家里呀,我还是她的主心骨。有时候她在外面遇到了什么不顺心的事儿,就会回家跟我唠叨唠叨,我呢,给她宽宽心,出点儿主意什么的。我觉得我们俩各自发挥了自己的长处,挺好。唉,我呀,好像有两个孩子,一个是我那工作起来不要命的太太,一个是我那宝贝儿子!
老周:嗬,这么说,你可真是你们家的大掌柜啊!

大陈:那还用说!别看她搞饭店管理行,在家呀,粗心着呢,把家里的事情交给她我还真不放心。
玉玲:大陈,说起你爱人来你就眉开眼笑。不过,你爱人能成功也有你的一半功劳哪。
大陈:这话我爱听!有人说事业成功并不是人生的真正目的,只有家庭幸福才是真正值得自豪的。我很欣赏这句话。在有些国家,当“全职爸爸”还是一种时髦呢。
玉玲:在咱们周围,“全职太太”的比例也在增加呀。不过她们跟那种传统的整天忙家务的家庭主妇可不同,一边相夫教子,一边做自己感兴趣的事情,是美容院、健身房、音乐厅的常客,还有人去学习各类艺术或家政课程,或者去参加各种公益活动,这叫“找回自我,善待自己,活出女人的滋味和意义”。
老周:嗨,咱们这叫“公说公有理,婆说婆有理”,谁也说服不了谁。反正我是觉得玉玲说的这种女性不错,有这样一个妻子,男人回到家,感觉该多温馨哪!
林雪:那照你的意思,妇女应该重新系上围裙,回到厨房了?这不是一种倒退吗?
老周:这不是倒退,而是尊重妇女自己的愿望。妇女有走出家庭的自由,也有回到厨房的自由,这才是真正的妇女解放嘛。
大陈:(伸懒腰)哎呀,咱们忙半天了,也该“解放解放”了。“清官难断家务事”,这个话题永远也没有个正确答案,咱们出去活动活动怎么样?
老周:我本来就是来找你打乒乓球的,没想到跟你们打上嘴仗了。走,打几盘去。

清官難斷家務事

熱身話題
1.你們家是怎麼安排家務勞動的?
2.你最愛做或最不愛做的家務是什麼?
3.你對全職家庭主婦怎麼看?

本課人物:林雪、同事大陳、劉玉玲以及部門經理老周
場景:在林雪單位,中午休息時,大家邊吃飯邊聊天

林雪;各位,嚐嚐我們家那位做的“三杯雞”。這雞可是地道的綠色食品,在草原上自由自在地吃小蟲子長大的。味道怎麼樣?

玉玲:(品嚐後)相當棒,比我媽做的一點兒不差。
大陳:哎呀,這可比我的盒飯好吃多了!你家先生可真是沒的說
呀,里里外外一把手,真是你的堅強後盾。
林雪:你也不落後嘛,是咱們單位公認的模範丈夫。
大陳:得了吧,“模範”咱可不敢當,丈夫嘛,倒是名副其實的。
林雪:哎,對了,大陳,前幾天你請假是不是家裡有什麼急事兒啊?
大陳:咳,別提了!我愛人咳嗽了好久,我早就提醒她去醫院看看,可她自己說沒什麼了不得的病,也就是咽炎,隨便吃了點兒藥,還堅持去上班。前天晚上我看她有點兒不對勁兒,摸了一下她的腦門兒,覺得燙手,趕緊讓她試表,好傢伙,39度!我馬上送她上醫院看急診。大夫說是急性肺炎,得住院打點滴,我又樓上樓下一通忙。等把她安頓好,都夜里三點了。那兩天我又得照顧她,又得照顧孩子,所以就只好請假啦。
玉玲:怪不得看你不像平時那麼活躍,有點兒沒精打采的,原來是夫人病了。
林雪:玉玲,你瞧瞧,要是女人有這麼一位又顧家又體貼的先生,該多幸福啊!
玉玲:是啊。人家大陳夫人沒有後顧之憂,當著經理,管著那麼大一個飯店,多能幹呀。不過我這人倒是不煩干家務,也沒什麼雄心大志,就是希望我將來的那位能在外面闖一闖,有點兒出息,別整天呆在家裡,守著老婆孩子,婆婆媽媽的!

(老周走進來)
老周:喲,小劉這是在批評誰呢?
玉玲:什麼批評呀,我們在說著玩呢。我的意思是男女生理特點不同,分工也應該不同。男子漢大丈夫應該趁著年輕力壯,踏踏實實地干一番事業,別一天到晚陷在家務裡邊。
老周:對,對,應該“男主外,女主內”嘛,我就喜歡賢妻良母型的女性。就像我吧,天天忙得團團轉,很少能準時下班,回家後累得連話都懶得說,就想好好休息休息。要是碰上個要求丈夫分擔家務、要求有個人時間的妻子,那誰受得了哇!再說男人就應養家,女人呢,找個輕鬆點兒的工作也就算了。現在生活節奏那麼快,如果倆人都拼命工作,家務、孩子沒人管,家裡不就亂成一鍋粥了嗎?所以啊,我們家是我主外,在外面掙錢,我那口子主內,在家裡管家。這對她也是一種解放呢。
林雪:什麼“解放”?老周,我可不敢苟同你的高見。干家務可不是女人的專利。要想解放婦女,第一步就得讓婦女從家庭的小圈子裡走出來,讓她們直接參與到社會活動中去。婦女有了工作,取得了一定的經濟地位,才能真正獨立,否則在經濟上完全依靠男人,哪裡談得上什麼婦女解放、男女平等。
大陳:要我說呀,這事兒很簡單,誰擅長干什麼就乾什麼。現在大家都公認,婦女的智能並不比男人差,完全應該去從事自已喜歡而又擅長的社會勞動。就拿我們家來說吧,我愛人在飯店搞管理,工作起來幹勁兒大得就別提了,整天泡在單位,家裡的事兒根本就沒時間管。現在人家事業有成,當上副總經理了,可在家裡呀,我還是她的主心骨。有時候她在外面遇到了什麼不順心的事兒,就會回家跟我嘮叨嘮叨,我呢,給她寬寬心,出點兒主意什麼的。我覺得我們倆各自發揮了自己的長處,挺好。唉,我呀,好像有兩個孩子,一個是我那工作起來不要命的太太,一個是我那寶貝兒子!
老周:嗬,這麼說,你可真是你們家的大掌櫃啊!

大陳:那還用說!別看她搞飯店管理行,在家呀,粗心著呢,把家裡的事情交給她我還真不放心。
玉玲:大陳,說起你愛人來你就眉開眼笑。不過,你愛人能成功也有你的一半功勞哪。
大陳:這話我愛聽!有人說事業成功並不是人生的真正目的,只有家庭幸福才是真正值得自豪的。我很欣賞這句話。在有些國家,當“全職爸爸”還是一種時髦呢。
玉玲:在咱們周圍,“全職太太”的比例也在增加呀。不過她們跟那種傳統的整天忙家務的家庭主婦可不同,一邊相夫教子,一邊做自己感興趣的事情,是美容院、健身房、音樂廳的常客,還有人去學習各類藝術或家政課程,或者去參加各種公益活動,這叫“找回自我,善待自己,活出女人的滋味和意義”。
老周:嗨,咱們這叫“公說公有理,婆說婆有理”,誰也說服不了誰。反正我是覺得玉玲說的這種女性不錯,有這樣一個妻子,男人回到家,感覺該多溫馨哪!
林雪:那照你的意思,婦女應該重新系上圍裙,回到廚房了?這不是一種倒退嗎?
老周:這不是倒退,而是尊重婦女自己的願望。婦女有走出家庭的自由,也有回到廚房的自由,這才是真正的婦女解放嘛。
大陳:(伸懶腰)哎呀,咱們忙半天了,也該“解放解放”了。 “清官難斷家務事”,這個話題永遠也沒有個正確答案,咱們出去活動活動怎麼樣?
老周:我本來就是來找你打乒乓球的,沒想到跟你們打上嘴仗了。走,打幾盤去。

清官难断家务事
公正な裁判官でも家庭内の事は裁けない。家庭内の事は他人にはわからない。
参考 : https://taiwan-travel.net/%e6%b8%85%e5%ae%98%e9%9a%be%e6%96%ad%e5%ae%b6%e5%8a%a1%e4%ba%8b%e3%80%81%e6%b8%85%e5%ae%98%e9%9b%a3%e6%96%b7%e5%ae%b6%e5%8b%99%e4%ba%8b-%e4%b8%ad%e5%9b%bd%e8%aa%9e%e6%96%87%e6%b3%95/

テーマ
1.ご家庭では、家事をどのように整理されているのでしょうか?
2.好きな家事、嫌いな家事は何ですか?
3.専業主婦についてどう思いますか?

登場人物:林雪、同事大陈、刘玉玲以及部门经理老周
シーン:林雪のアパートで、昼休みにみんなで食事をしながら談笑しているところ。

林雪:皆さん、我が家で作った「三杯鶏」を食べてみてください。 草原で虫を自由に食べて育った、本格的なグリーンフードです。 味はどうですか?

玉玲:(試食して)結構おいしいよ、母のより全然いい。
大陈:おや、お弁当よりずっとおいしいね。 あなたのご主人は、本当にすごいですね
内面も外面も、本当に支えてくれる存在です。
林雪:あなたも負けていませんよ、私たちの部隊では模範的な夫です。
大陈:さあ、私たちはあえて「モデル」にはなりませんが、夫というのは、本物だと思います。
林雪:そういえば、大陈、この前仕事を休んでたけど、何か急な用事でもあったの?
大陈:エヘン、その話はやめてくれ!。 恋人がずっと咳をしているので、病院に行くように念を押したが、大したことはない、ただの咽頭炎だというので、薬だけ飲んで出勤を主張した。 一昨日の夜、様子がおかしいと思い、頭を触ってみたら熱かったので、時計を確認してもらいました。 すぐに病院に連れて行き、緊急処置をしてもらいました。 医師は急性肺炎と言い、点滴をすることになった。 落ち着くころには、夜の3時になっていた。 日間、彼女と赤ん坊の面倒を見なければならなかったので、休みを取らざるを得なかったのです。
玉玲:どうりで、いつもより元気ないわけだ。
林雪:ほら、玉玲、こんな思いやりのある夫がいたら、女性は幸せだろうなあ。
玉玲:はい。 大陈さんは心配ない。こんな大きなレストランの支配人なのだから、どれだけ有能なのだろう。 でも、家事は苦にならないし、野望もないので、将来の夫には、妻子と家にいて姑になるのではなく、キャリアを積んでほしいと思っていますよ。

(老周が歩いてくる)
老周:ああ、小刘は誰を批判しているんだ?
玉玲:批判も何も、私たちはただ楽しんでいるだけです。 どういうことかというと、男性と女性では生理的な特徴が違うので、分業も違うはずなんです。 男は家事ばかりしていないで、若さと体力を活かして実用的なことをすべきなのだ。
老周:そうそう、男は主役、女は主役であるべきなんです。 私と同じで、毎日忙しくて定時に仕事が終わることはほとんどなく、家に帰っても疲れていて話す気にもならず、ただ休みたいだけなんです。 夫に家事の分担を求め、個人の時間を要求する妻がいたとしたら、誰が耐えられるでしょうか? それに、男は家族を養うのが仕事なんだから、女はもっと楽な仕事を探せばいいんだよ。 今は生活のスピードが速いので、夫婦共働きで家事や子どもを放っておくと、家の中がぐちゃぐちゃになってしまいます。 だから、我が家では、私がお金を稼ぐという外の世界を担当し、妻が家を切り盛りするという内の世界を担当しています。 これは、彼女にとって一種の解放でもあるのです。
林雪:「解放」って何ですか? 周爺さん、あなたの高説には賛同しかねます。 家事は女性の専売特許ではありません。 女性を解放するためには、まず家庭という小さな輪から抜け出し、社会活動に直接参加させることが必要です。 女性が仕事を持ち、一定の経済的地位を得て初めて真の意味で自立できるのであって、そうでなければ、経済的に男性に全面的に依存している状態では、女性解放や男女平等を語ることはできないでしょう。
大陈:私に言わせれば、とてもシンプルなことで、得意な人がやればいいのです。 女性も男性に劣らず知能が高いのだから、自分の好きなこと、得意なことに社会的な仕事に従事すればいいという考え方が定着してきました。 例えば、我が家を例にとると、私の最愛の人はレストランで管理職をしていますが、仕事へのモチベーションが高く、一日中会社にいて、家庭のことを考える時間がないのです。 今、彼女は順調にキャリアを重ね、副部長になったが、家では今でも私が彼女のバックボーンである。 時々、外で嫌なことに遭遇すると、家に帰ってきて口うるさく言うので、勘弁してあげたり、何かアイデアを出してあげたりしていました。 それぞれが自分の強みを発揮すればいいと思います。 私には、死に物狂いで働く妻と、息子の2人の子供がいます。
老周:じゃあ、本当に家族のボスなんですか!

大陈:もちろんです。 飲食店経営とは思えないほど、家ではおっちょこちょいなので、あまり信用していません。
玉玲:大陈さん、恋人の話をするときは笑顔が絶えないですね。 しかし、恋人の成功は、半分は自分のせいでもあるのです。
大陈:そう言ってもらえると嬉しいですね。 成功したキャリアは人生の本当の目的ではない、幸せな家庭だけが誇れるものだ、と言う人もいます。 それはありがたいことです。 国によっては、いまだに「フルタイムファーザー」というのが流行っているところもあります。
玉玲:私たちの周りでも、「専業主婦」の割合が増えてきています。 しかし、彼らは一日中家事に追われる従来の主婦とは異なり、美容院やスポーツジム、音楽ホールの常連であり、中には美術や家庭科の授業を受けたり、チャリティー活動に参加したりする人もいるのです。 “.
老周:おいおい、これじゃ「世論が正義、世論が正義」って、誰も説得できないよ。 とにかく、玉玲さんが言っていた、こういう女性はいいなと思います。こういう奥さんがいると、男は家に帰ってきて、とても暖かい気持ちになりますよ。
林雪:では、女性はエプロンをして台所に戻れということですか? それは退化ではないか?
老周:後退ではなく、女性自身の意思を尊重することです。 女性は家を出て台所に戻る自由がある、それが真の女性解放です。
大陈:(背伸びをして)ああ、半日も忙しかったから、そろそろ「解放」してあげよう。 家庭の事情を判断するのは難しい」という問いに正解はない、だから出かけてみようか?
老周:私はあなたと卓球をするためにここに来たのですが、まさかあなたと言葉の戦いになるとは思ってもいませんでした。 ゲームでもしようよ。

第二课 我想去公司工作 讨论 、第二課 我想去公司工作 討論 [中国語文法]

一、回答问题:
1.什么样的人找工作不太容易?
2.男女性别的差异对找工作有没有影响?
3.你找工作时最看重什么?为什么?
4.你觉得老板在选择雇员时一般最看重什么?请谈谈理由。
5.有工作和失业对人的影响(生活、心理等)有什么不同?

二、请你说说:
1.如果你去应聘,事先你要做什么准备?(衣着、资料、…)
2.如果你是一位记者,要去采访人才洽谈会,你准备采访什么内容?
3.你是一位公司经理,要招聘几位雇员,请说明你的招聘条件和将来的待遇。
4.分组扮演招聘方、应聘方,模拟应聘过程,然后由同学打分,看看谁能获得这份工作。

三、调查:
请采访几位中国朋友,如果是学生,请了解一下儿他们对理想工作的看法;如果是已经工作的人,请询问一下儿他们对目前工作的满意程度,想不想换工作,原因是什么。

一、回答問題:
1.什麼樣的人找工作不太容易?
2.男女性別的差異對找工作有沒有影響?
3.你找工作時最看重什麼?為什麼?
4.你覺得老闆在選擇僱員時一般最看重什麼?請談談理由。
5.有工作和失業對人的影響(生活、心理等)有什麼不同?

二、請你說說:
1.如果你去應聘,事先你要做什麼準備? (衣著、資料、…)
2.如果你是一位記者,要去採訪人才洽談會,你準備採訪什麼內容?
3.你是一位公司經理,要招聘幾位僱員,請說明你的招聘條件和將來的待遇。
4.分組扮演招聘方、應聘方,模擬應聘過程,然後由同學打分,看看誰能獲得這份工作。

三、調查:
請採訪幾位中國朋友,如果是學生,請了解一下兒他們對理想工作的看法;如果是已經工作的人,請詢問一下兒他們對目前工作的滿意程度,想不想換工作,原因是什麼。

第二课 我想去公司工作 二:句式部分 、第二課 我想去公司工作 二:句式部分 [中国語文法]

二:句式部分

请用给出的词语改说或完成句子:
1.A归A,……
不愿意归不愿意,我决定要傲的事,她一般是不会反对的。

1)她对父母介绍的这门亲事不太满意,但为了家庭,她还是嫁过去了。
2)最近水价上涨了不少,但是浪费水的现象还是比比皆是。
3)我们是从小一起长大的好朋友,虽说有时也会吵架,……
4)虽然我对老板的决定有保留意见,……
5)人人都知道吸烟有害健康,特别是二手烟的危害极大,……

2.不是A就是B,连……也……
张华胜成天不是加班就是出差,连和女朋友约会也要见缝插针。

1)他在准备汉语水平考试。除了上课以外,还去辅导班,周末也不休息。
2)老张正在控制饮食。每天只吃蔬菜和水果,他最喜欢的炸酱面也不吃了。
3)这条河的水质污染情况很严重,……
4)现在走路上班、上学的人越来越少,……
5)这儿的天气实在糟糕,……

3…….算不了什么,……比什么都好
辛苦一些算不了什么,年轻人嘛,能发挥自己的能力比什么都好。

1)身体胖一点儿瘦一点儿都没关系,最重要的是健康。
2)他开车时出了车祸,车撞坏了,好在人没有受伤。
3)对父母来说,……
4)我找对象最看中人品,……
5)A:他生病住院了,要做手术,听说费用不低。
B:

4.多则……,少则……
我们回去以后研究研究,多则一个星期,少则两三天,我们一定会通知你结果。

1)这次研讨会要讨论的内容很多,时间会比较长,也许一周,也许十天,现在还没有确定。
2)这一落后地区的人口增长还没有得到有效控制,每家都有三四个孩子,最多的有六七个。
3)在美国自费留学的费用…….
4)听说这家公司要常常出差,……
5)A:多长时间才能掌握一门外语呢?
B:

5.就你/我所知,…….
就你所知,在今年的毕业生中,比较热门儿的职业是什么?

1)你能告诉我学习外语最重要的条件是什么吗?
2)有人说男生比女生更细心,你周围的朋友中是这样的吗?
3)保持身体健康的方法有很多,…….
4)北京是一个缺水的城市,……..
5)地球上的森林面积每年都在减少,环境每年都在恶化……

二:句式部分

請用給出的詞語改說或完成句子:
1.A歸A,……
不願意歸不願意,我決定要傲的事,她一般是不會反對的。

1)她對父母介紹的這門親事不太滿意,但為了家庭,她還是嫁過去了。
2)最近水價上漲了不少,但是浪費水的現像還是比比皆是。
3)我們是從小一起長大的好朋友,雖說有時也會吵架,……
4)雖然我對老闆的決定有保留意見,……
5)人人都知道吸煙有害健康,特別是二手煙的危害極大,……

2.不是A就是B,連……也……
張華勝成天不是加班就是出差,連和女朋友約會也要見縫插針。

1)他在準備漢語水平考試。除了上課以外,還去輔導班,週末也不休息。
2)老張正在控制飲食。每天只吃蔬菜和水果,他最喜歡的炸醬麵也不吃了。
3)這條河的水質污染情況很嚴重,……
4)現在走路上班、上學的人越來越少,……
5)這兒的天氣實在糟糕,……

3…….算不了什麼,……比什麼都好
辛苦一些算不了什麼,年輕人嘛,能發揮自己的能力比什麼都好。

1)身體胖一點兒瘦一點兒都沒關係,最重要的是健康。
2)他開車時出了車禍,車撞壞了,好在人沒有受傷。
3)對父母來說,……
4)我找對象最看中人品,……
5)A:他生病住院了,要做手術,聽說費用不低。
B:

4.多則……,少則……
我們回去以後研究研究,多則一個星期,少則兩三天,我們一定會通知你結果。

1)這次研討會要討論的內容很多,時間會比較長,也許一周,也許十天,現在還沒有確定。
2)這一落後地區的人口增長還沒有得到有效控制,每家都有三四個孩子,最多的有六七個。
3)在美國自費留學的費用…….
4)聽說這家公司要常常出差,……
5)A:多長時間才能掌握一門外語呢?
B:

5.就你/我所知,…….
就你所知,在今年的畢業生中,比較熱門兒的職業是什麼?

1)你能告訴我學習外語最重要的條件是什麼嗎?
2)有人說男生比女生更細心,你周圍的朋友中是這樣的嗎?
3)保持身體健康的方法有很多,…….
4)北京是一個缺水的城市,……. .
5)地球上的森林面積每年都在減少,環境每年都在惡化……

第二课 我想去公司工作 练习一〜三 、第二課 我想去公司工作 練習一〜三 [中国語文法]

(一)课文部分
用正确的语调读出下列句子:
1.这样的女朋友现在可不多啦,你可真有福气。
2.哟,越来越深沉了。哪天有空儿跟你好好聊聊。
3.哦?你还得过高校摄影二等奖哪。不错!像你这样多才多艺的人我们很欢迎啊。
4.和一些公司比起来,条件和待遇都不算太好,你要好好考虑哟。
5.不过,也许吧,等将来条件成熟了,也许会试一试的。

(二)说出下列各句中划线部分的真正含义:
1.我这个人你知道,天生的好动不好静。让我整天坐办公室,那简直是活受罪。
2.搞经济的,哪能总是纸上谈兵?哟,说走嘴了,你继续读博士我可是完赞成。
3.家里的大事小情基本上都由她妈妈一个人操持
4.华胜成天不是加班就是出差,连和女朋友约会也要见缝插针
5.平时看你不是个婆婆妈妈的人呀,今天怎么太阳从西边出来了?
6.不瞒您说,上学的时候还真做过白手起家、创出一番事业的美梦。

(三)根据课文用所给词语回答问题:
1.志强不喜欢什么样的工作,为什么?
好动 办公室 受罪 科室 纸上谈兵
2.志强的女朋友铃木对志强的工作怎么看?
成年累月 操持 格局 公务员 稳定
3.简单介绍一下儿志强简历的内容。
硕士 六级 程序 公益活动 摄影
4.鸿业公司说自己是一家什么公司?志强怎么评价这家公司?
家常便饭 分公司 待遇 规模 潜力
5.现在比较热门的职业是什么?
大公司 民营 机关 事业单位 比如
6.为什么同学们愿意去大公司工作?
雄厚 规范 营销 开阔眼界 个人发展 当然
7.志强有没有想过自己办公司?
白手起家。美梦轻而易举,竞争,实践“立足
8.说说陈键的情况?
金融 读博士 暂时 陪 做准备 留学

(一)課文部分
用正確的語調讀出下列句子:
1.這樣的女朋友現在可不多啦,你可真有福氣。
2.喲,越來越深沉了。哪天有空兒跟你好好聊聊。
3.哦?你還得過高校攝影二等獎哪。不錯!像你這樣多才多藝的人我們很歡迎啊。
4.和一些公司比起來,條件和待遇都不算太好,你要好好考慮喲。
5.不過,也許吧,等將來條件成熟了,也許會試一試的。

(二)說出下列各句中劃線部分的真正含義:
1.我這個人你知道,天生的好動不好靜。讓我整天坐辦公室,那簡直是活受罪。
2.搞經濟的,哪能總是紙上談兵?喲,說走嘴了,你繼續讀博士我可是完贊成。
3.家裡的大事小情基本上都由她媽媽一個人操持
4.華勝成天不是加班就是出差,連和女朋友約會也要見縫插針
5.平時看你不是個婆婆媽媽的人呀,今天怎麼太陽從西邊出來了?
6.不瞞您說,上學的時候還真做過白手起家、創出一番事業的美夢。

(三)根據課文用所給詞語回答問題:
1.志強不喜歡什麼樣的工作,為什麼?
好動 辦公室 受罪 科室 紙上談兵
2.志強的女朋友鈴木對志強的工作怎麼看?
成年累月 操持 格局 公務員 穩定
3.簡單介紹一下兒志強簡歷的內容。
碩士 六級 程序 公益活動 攝影
4.鴻業公司說自己是一家甚麼公司?志強怎麼評價這家公司?
家常便飯 分公司 待遇 規模 潛力
5.現在比較熱門的職業是什麼?
大公司 民營 機關 事業單位 比如
6.為什麼同學們願意去大公司工作?
雄厚 規範 營銷 開闊眼界 個人發展 當然
7.志強有沒有想過自己辦公司?
白手起家。美夢輕而易舉,競爭,實踐“立足
8.說說陳鍵的情況?
金融 讀博士 暫時 陪 做準備 留學

联合培养、聯合培養 [中国語文法]

联合培养[liánhé péiyǎng]
聯合培養 [ㄌㄧㄢˊ ㄏㄜˊ ㄆㄟˊ ㄧㄤˇ]

英語だと下記のように表記するようです。
joint PhD. student、
visiting student、
visiting researcher
jointPhD. student、
visiting student

客員研究員
客員学生
客員研究員
共同博士課程学生

做美梦、做美夢 [中国語文法]

做美梦[zuò měimèng]
做美夢 [ㄗㄨㄛ` ㄇㄟˇ ㄇㄥ`]

1 夢を見る.
2 <喩>実現不可能なことを考える.まぼろしを見る.空想する.

1.
昨儿晚上我做了一个奇怪的梦
昨兒晚上我做了一個奇怪的夢
ゆうべ不思議な夢を見た.

2.
~也想不到的事
~也想不到的事
夢にも思わなかったことだ.

3.
做美梦
做美夢
夢をふくらませる、虫のいいことを考える.

4.
做美梦了吗?
做美夢了嗎?
良い夢見れていますか?

5.
做噩梦
做噩夢
恐ろしい夢をみる

6.
昨夜他做了一个噩梦。
昨夜他做了一個噩夢。
昨夜彼は恐ろしい夢を見た.

7.
我做了一个可怕的恶梦。
我做了一個可怕的惡夢。
私は恐ろしい夢を見た.

太阳从西边出来、太陽從西邊出來 [中国語文法]

太阳从西边出来 [tàiyáng cóng xībian chūlai]
太陽從西邊出來 [ㄊㄞ`ㄧㄤˊ ㄘㄨㄥˊ ㄒㄧㄅㄧㄢ˙ ㄔㄨㄌㄞ˙]
太陽が西から昇る。非常に珍しい事が発生した、或いは全く発生する可能性がない事を喩え。

1.
什么?你要请客?真是太阳从西边出来了。
什麼?你要請客?真是太陽從西邊出來了。
なに?ご馳走してくれるの?ほんとに珍しいことがあるもんだ。

2.
即使太阳从西边出来了我的决心也是不会改变的。
即使太陽從西邊出來了我的決心也是不會改變的。
仮にあり得ないことが起きても、私の決心は変わらない。